Translation for "имбецилы" to english
Имбецилы
Translation examples
a) в Законе Ниуэ для определения девочек-инвалидов используется такая уничижительная терминология, как "идиоты, имбецилы или утратившие рассудок";
The Niue Act utilizes derogatory language identifying girls with disabilities as "idiots, imbeciles or of unsound mind";
Сексуальные подростки-имбецилы.
Sexy teen imbeciles.
Эти ребята имбецилы.
Those guys are imbeciles.
- Волт, предводитель имбецилов.
-Walt, the leader among imbeciles.
Остановите их, вы, имбецилы.
Stop them, you imbeciles.
Калеки, имбецилы, уголовники, неполноценные...
Cripples, imbeciles, criminals, defectives...
Это анекдот для имбецилов.
That's a joke for, like, an imbecile.
Вы имбецилы, вот кто вы такие.
You're imbeciles, that's what you are.
Обращаясь со мной как с имбецилом?
By treating me like I'm an imbecile?
Они клоуны, жадные имбецилы, слишком тупые, чтобы...
They're buffoons, greedy imbeciles too stupid to...
— Ты что, правда, занималась сексом с этим имбецилом?
“You actually have sex with this imbecile?”
— Одна из кислот в крови не расщепляется. Плохо то, что фенилкетонурики чаще всего — имбецилы или вовсе идиоты.
“No, it just means that a certain acid in the blood isn’t changed — unfortunately, phenylkentonurics are always imbeciles or idiots, too.
А не то. Кто-то в меру своего понимания пытался объяснить смысл надписей, но всех их объявляли имбецилами и шарлатанами.
Or else. Some people claimed to understand what this meant, while others said they were imbeciles or charlatans.
Наконец мне кое-как удалось выпутаться, и я вылез из-под него, не забыв упомянуть при этом, что ни на одной планете, кроме Красной, не появляется на свет столько имбецилов.
Somehow I wriggled out from under him, making suitable remarks about the Red planet's facility for producing imbeciles. Darkness was stygian.
А Бен-Гурион не рассчитан для содержания умственно отсталых, и его директор Сьюзен Хейнес уже отослала обратно несколько малолетних пациентов, страдавших псевдоаутизмом и впоследствии оказавшихся обыкновенными имбецилами.
Camp B-G had not been intended as an institution for the purely retarded, and its director, Susan Haynes, had sent back to their parents several pseudoautistic children who had turned out to be nothing more than standard imbeciles.
Обезьяны или, скажем, Джо куда сообразительнее и полезнее имбецилов. – Джо, явно польщенный этой похвалой, изящно завилял хвостом. – Я решил не делать различия меж теми и другими – каждый делает то, на что он способен, в остальном же все примерно равны. – Вы, однако, играете здесь роль руководителя, так?
The apes, or Joe here, are certainly more intelligent and useful than the imbeciles.” Joe wagged his tail and looked pleased. “I draw no distinctions; everyone does what he’s best fitted for, and we share alike.” “You’re in command, then?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test