Translation for "ильм" to english
Ильм
noun
Translation examples
noun
Эта штука зовется скользкий ильм.
This here is called slippery elm.
Ты должна дать скользкому ильму делать его работу.
You've got to let the slippery elm do its work.
Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон.
Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison.
Старые дубы и ильмы.
Tall oaks and elms.
Снова налево между высокими и прямыми, тесно растущими ильмами.
And left between these straight narrow high elm trees.
Великолепные дубы, клены, ильмы, гикори и березы переливались всеми красками осени.
Patches of oak, maple, elm, hickory, and vesper-birch vied in brilliance in the autumn sun.
От листвы пышного ильма падали мягко переливающиеся тени на досчатую стену дома.
The leafage of a voluminous elm played its mellow shadows upon the clapboard wall of the house.
Отсюда виден был парк или сад за домом, выцветающее небо, два ильма, – не дубы, обещанные именем улицы.
From here one got a view of the back garden or park, the fading sky, a couple of elms, not oaks, in spite of the street name's promise.
Ильмы и тополя поворачивались ко внезапно налетевшему ветру зыблющимися спинами и грозовая туча чернела над белой башней рамздэльской церкви, когда я осмотрелся в последний раз перед отъездом.
The elms and the poplars were turning their ruffled backs to a sudden onslaught of wind, and a black thunderhead loomed above Ramsdale’s white church tower when I looked around me for the last time.
Алгебры, а в другую, тоже закрытую, школу, о которой говорили, что её воспитательные приёмы так суровы, скучны и сухи (хотя в проспекте упоминался крокет под ильмами), что заслужили школе кличку Исправительное Заведение для Благородных Девиц.
but to another boarding school which was said to be so harsh and gray and gaunt in its methods (although supplying croquet under the elms) as to have earned the nickname of “Reformatory for Young Ladies.”
По выходе из больницы, я решил приискать себе деревушку в Новой Англии, или какой-нибудь сонный городок (ильмы, белая церковь), где бы я мог провести литературное лето, пробавляясь коробом накопившихся у меня заметок и купаясь в ближнем озере.
Upon signing out, I cast around for some place in the New England countryside or sleepy small town (elms, white church) where I could spend a studious summer subsisting on a compact boxful of notes I had accumulated and bathing in some nearby lake.
Мне нравится воображать – ее, стучащей по влажно блестящим клавишам под звуки теплого ливня, шуршащего в темных ильмах за открытым окном, и голос Себастьяна, медленный и серьезный (он не просто диктовал, сказала мисс Пратт, – он священнодействовал), блуждающий по комнате взад и вперед.
I should like to imagine her tapping the glistening keys to the sound of a warm shower rustling in the dark elms beyond the open window, with Sebastian's slow and serious voice (he did not merely dictate, said Miss Pratt — he officiated) coming and going across the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test