Translation for "иль-де" to english
Иль-де
Similar context phrases
Translation examples
Сеть "Иль-де-Франс"
Ile-de-France network
Иль-де-Франс (Франция)
Ile-de-France (France)
Междугородные перевозки, включая Иль де Франс
Interurban including Ile de France
Из числа последних 144 расположены в Иль-де-Франсе.
Among these latter cities, 144 are in the Ile-de-France.
- Иль-де-Франс: начиная с 1991 года зарегистрировано 32 акта расистского характера;
Ile-de-France: 32 acts reported since 1991;
разведывательных вылета, совершенных в Иль-де-ла-Гонав и Порт-о-Пренсе
Reconnaissance flights conducted in Ile de la Gonâve and in Port-au-Prince
Из 333 профинансированных операций 85 были осуществлены в Иль-де-Франс и 248 - в провинции.
Out of the 333 operations funded, 85 have been in the Ile-de-France and 248 elsewhere.
Иль-де-Франс!
Ile-de-France!
Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й.
Musket ball at the Ile de Re, '22.
Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France...
У маркиза самая красивая коллекция во всем Иль-де Франс.
Marquis has the best collection in Ile-de-France
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
- Мне понадобится доступ к передатчику радиостанции Иль-де-Франс, мне нужно установить ретранслятор.
I would need access to the. Radio ile-de-france transmitter, I'd have to wire up a relay.
Если я не Реддингтон, откуда мне знать, что 4 года назад он посещал собрание Шелл Айленд в шато Иль-де-Франс.
If I'm not Reddington, how would I know that four years ago he hosted the Shell Island retreat at a chateau in Ile-de-France?
Меня здесь уже не будет — я буду на «Иль-де-Франс».
I won't be here, you see. I'll be on the Ile de France.
Однако нас уже поглотила гулкая темнота Иль-де-ля-Сите.
But we were lost in the black echo chamber of the Ile de la City.
СЕЛАНДИН Иль-де-Рамо на Селандине был самым крупным космопортом торгового сообщества, куда входили двадцать планет.
ILE DE RAMEAU on Celandine was the busiest spaceport in a trading cluster of twenty worlds.
Я жаждал его точно так же, как и любую другую свою жертву, добытую в битве на Иль-де-ля-Сите.
I wanted him as surely as any victim I'd ever struggled with in the Ile de la Cite.
Втиснутый сюда, между двумя этажами, в Богом забытом доме где-то в дебрях Иль-де-Франс, в предместьях Парижа.
Stuck between floors, in a godforsaken house in Ile-de-France somewhere on the outskirts of Paris.
Глава 83 Иль-де-Франс При обычных обстоятельствах доктор Абель Сант был спокойным и собранным человеком.
Chapter 83 Ile-de-France DR. ABEL SANTE was normally a calm and collected man.
Но вот наступил день отъезда, и я уже на борту SS Buford[145]… то есть, я хочу сказать, Иль-де-Франс.
It’s the day after tomorrow and I’m standing at the taffrail aboard the SS Buford . I mean the Ile de France.
Когда мы начали свою охоту на Иль-де-ля-Сите, я вдруг почувствовал, что не в силах смотреть, как он убивает свои жертвы.
When we fed in the Ile de la Cite, I found I could not watch him hunt or kill.
Сеть "Иль-де-Франс"
Ile-de-France network
Иль-де-Франс (Франция)
Ile-de-France (France)
Междугородные перевозки, включая Иль де Франс
Interurban including Ile de France
Из числа последних 144 расположены в Иль-де-Франсе.
Among these latter cities, 144 are in the Ile-de-France.
- Институт фотоэлектрических элементов Иль-де-Франс в городе Сакле (регион Иль-де-Франс): проект "Фотоэлементы третьего поколения";
- Institut photovoltaïque d'Ile-de-France (IPVF -- photovoltaic cells) at Saclay (Ile-de-France);
- Иль-де-Франс: начиная с 1991 года зарегистрировано 32 акта расистского характера;
Ile-de-France: 32 acts reported since 1991;
разведывательных вылета, совершенных в Иль-де-ла-Гонав и Порт-о-Пренсе
Reconnaissance flights conducted in Ile de la Gonâve and in Port-au-Prince
Иль-де-Франс!
Ile-de-France!
Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й.
Musket ball at the Ile de Re, '22.
Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France...
У маркиза самая красивая коллекция во всем Иль-де Франс.
Marquis has the best collection in Ile-de-France
- Мне понадобится доступ к передатчику радиостанции Иль-де-Франс, мне нужно установить ретранслятор.
I would need access to the. Radio ile-de-france transmitter, I'd have to wire up a relay.
Если я не Реддингтон, откуда мне знать, что 4 года назад он посещал собрание Шелл Айленд в шато Иль-де-Франс.
If I'm not Reddington, how would I know that four years ago he hosted the Shell Island retreat at a chateau in Ile-de-France?
Меня здесь уже не будет — я буду на «Иль-де-Франс».
I won't be here, you see. I'll be on the Ile de France.
Однако нас уже поглотила гулкая темнота Иль-де-ля-Сите.
But we were lost in the black echo chamber of the Ile de la City.
СЕЛАНДИН Иль-де-Рамо на Селандине был самым крупным космопортом торгового сообщества, куда входили двадцать планет.
ILE DE RAMEAU on Celandine was the busiest spaceport in a trading cluster of twenty worlds.
Я жаждал его точно так же, как и любую другую свою жертву, добытую в битве на Иль-де-ля-Сите.
I wanted him as surely as any victim I'd ever struggled with in the Ile de la Cite.
Втиснутый сюда, между двумя этажами, в Богом забытом доме где-то в дебрях Иль-де-Франс, в предместьях Парижа.
Stuck between floors, in a godforsaken house in Ile-de-France somewhere on the outskirts of Paris.
Глава 83 Иль-де-Франс При обычных обстоятельствах доктор Абель Сант был спокойным и собранным человеком.
Chapter 83 Ile-de-France DR. ABEL SANTE was normally a calm and collected man.
Но вот наступил день отъезда, и я уже на борту SS Buford[145]… то есть, я хочу сказать, Иль-де-Франс.
It’s the day after tomorrow and I’m standing at the taffrail aboard the SS Buford . I mean the Ile de France.
Когда мы начали свою охоту на Иль-де-ля-Сите, я вдруг почувствовал, что не в силах смотреть, как он убивает свои жертвы.
When we fed in the Ile de la Cite, I found I could not watch him hunt or kill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test