Translation for "икоту" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Это от икоты.
THAT'S HICCUPS.
У меня была небольшая икота на сцене... икота?
I had a minor hiccup onstage... a hiccup?
- Это как икота.
- It's like hiccups.
У меня икота.
I have hiccups.
У него икота.
He's got hiccups.
Это разве икота?
Is that a hiccup?
Прошло еще несколько минут, и наконец икота Кикимера стихла.
It was several minutes before Kreacher hiccupped himself into silence.
Единственным, что нарушало тишину, была икота Хагрида, пробивавшаяся сквозь его носовой платок.
The only sound to break the silence was that of Hagrid hiccupping from behind his handkerchief.
В этот момент с улицы – сквозь тихое бормотание бара, сквозь звуки музыкального автомата, сквозь икоту алкаша, сидевшего рядом с Фордом над стаканом виски, который Форд в конце концов ему купил – просочился глухой рокочущий звук
At that moment the dull sound of a rumbling crash from outside filtered through the low murmur of the pub, through the sound of the jukebox, through the sound of the man next to Ford hiccupping over the whisky Ford had eventually bought him.
У ребенка, чего доброго, начнется икота.
It gives the baby hiccups.
Она почувствовала победную икоту.
She felt a little hiccup of triumph.
Приступ икоты завершил его речь.
              An attack of hiccups ended the speech.
Мой сын не переносит икоты.
My son suffers a lot from hiccups.
От плача у нее вдруг началась икота.
The sudden crying had started her with the hiccups.
Звук был похож на икоту курицы.
The sound was like a hen having hiccups.
Его смех уже скорее напоминал икоту.
His laugh was like a bad case of hiccups.
Он задержал дыхание, как при икоте.
He held his breath as though he had hiccups.
Его машина издала странный звук, похожий на икоту.
The machine gave a sort of hiccup.
Там он и провел ночь, напевая с пьяной икотой.
And he spent the night there, singing between hiccups.
noun
Ты абсолютно уверен, что не можешь исправить эту техническую икоту, не остнавливая всю систему?
Are you absolutely sure you can't solve this technical hiccough without having to shut down the whole system?
На Джорджа напала икота.
George was hiccoughing.
Он снова подавил икоту.
He stifled another hiccough.
На него напала неистовая икота.
He was shaken by spasmodic hiccoughs.
Потом, наплакавшись до икоты, еще через час он заснул.
Then after another hour of crying and hiccoughing he went to sleep.
На него напала икота - он подскочил и ринулся в ванную.
He began to hiccough violently, and got up and rushed for the bathroom.
– Зе… Зе… – заикается он. От страшного волнения на него напала икота.
"Se—Se—" he stutters and in his excitement develops a terrible hiccough.
Я крохи мудрости ловлю и ем их сам. Икота Шоу? — для меня бальзам!
Their philosophic crumbs I snatch and eat, The hiccoughing of Shaw? my God, a treat!
Он привык к тому, что упоминание о его профессии вызывало у собеседников икоту, но на этот раз это было похоже на столбняк.
He was used to being a conversational hiccough but this was more like a hiatus hernia.
Он неожиданно почувствовал себя нехорошо - тяжесть в желудке, тошнота, икота.
Quite suddenly he had begun to feel rather ill. An oppression in the stomach, a feeling of sickness, a tendency to hiccough.
– Это… хорошо, - медленно произнес Ганс и сделал два резких вдохов и выдохов, как если бы на него напала икота.
“That’s…very good,” Hans said, taking two sharp and broken breaths, as if he were about to hiccough.
Когда всхлипывания уступили место сопению и икоте, Джерин сказал: — Почему бы тебе теперь не пойти к своему одеялу?
When sobs subsided into sniffles and hiccoughs, Gerin said, "Why don't you go find your blanket now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test