Translation for "изучения" to english
Translation examples
noun
213. В Институте имеется три отдела: Отдел изучения культуры, Отдел изучения зыков и Отдел изучения истории и наследия.
213. The Institute comprises three departments: Culture Study Department, Language Study Department, and History and Heritage Study.
а) проводить изучение:
(a) Conduct studies on:
:: Изучение философии.
- Philosophy studies.
Традиционный приоритет изучения природы должен уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
The traditional primacy of nature study needs to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Традиционные приоритеты в изучении природы должны уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
The traditional primacy of nature study needed to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Изучение Средневековья, C.Ф.У.
Medieval Studies, S.F.U.
Потом изучение библии.
Then Bible study.
Питерсон, "Изучение фигуры"!
Peterson. "Figure study".
- По изучению Библии.
- Bible-study buddies.
Глубокое, пристальное изучение.
In-depth, focus study.
Это изучение сна.
It's a sleep study.
Изучение небесных объектов.
Study of celestial objects.
"Для изучения законов".
"For legal studies," eh?
Это группа изучения.
It's a study group.
Я решила бросить изучение маглов.
I’ve decided to drop Muggle Studies.”
Как подойти нам к изучению отца Муад'Диба?
How do we approach the study of Muad'Dib's father?
— Я же буду изучать гораздо больше предметов. У меня здесь все по нумерологии, уходу за магическими существами, прорицанию, изучению древних рун, изучению маглов…
“Well, I’m taking more new subjects than you, aren’t I?” said Hermione. “Those are my books for Arithmancy, Care of Magical Creatures, Divination, the Study of Ancient Runes, Muggle Studies—”
— Провинция, — сказал Дарси, — дает немного материала для такого изучения.
said Darcy, “can in general supply but a few subjects for such a study.
Изучение электричества и пр – 7.15–8.15 Работа – 8.30–4.30
Study electricity, etc . 7.15-8.15 " Work . 8.30-4.30 P.M.
— Зачем тебе изучение маглов? — воскликнул Рон, закатывая глаза. — Ведь ты — урожденная магла!
“What are you doing Muggle Studies for?” said Ron, rolling his eyes at Harry. “You’re Muggleborn!
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
— Я и не подозревал, — сказал Бингли, — что вы занимаетесь изучением человеческой природы. Должно быть, это интересный предмет?
“I did not know before,” continued Bingley immediately, “that you were a studier of character. It must be an amusing study.”
— Нет, ты только посмотри, — рассмеялся Рон. — Сегодня утром в девять часов у тебя прорицание, а под ним, тоже в девять, изучение маглов.
“But look,” said Ron, laughing, “see this morning? Nine o’clock, Divination. And underneath, nine o’clock, Muggle Studies.
Там нет ничего, что заслуживает изучения.
Nothing worth your study.
Усиленное изучение языка.
And intense language study.
Предмет для будущего изучения.
File for future study.
Как объект изучения – на среднем.
As an object of study - on average.
- В великом изучении генезиса?
“The big genetic study?”
Напиток тоже подвергся изучению.
She studied that, too.
— Поеду с целью изучения.
‘I’ll come to study.
Институт изучения человека…
The Human Studies Inst—
Он не получил никакой радости от этого изучения.
It was not a happy study.
– Это моя область изучения.
It’s my field of study.”
noun
а) Изучение французского языка
(a) Learning French
Пред-метами изучения являются технологии, рынки в плане изучения предпринимательства, а также поведение и язык.
The objects of learning were technologies, markets in the sense of learning for business, and behaviour and language.
IV. ИЗУЧЕННЫЕ УРОКИ
IV. Lessons learned
образование - изучение языка;
Education - Learning the language
В. Изучение международного опыта
B. International learning
Изучение прав человека
Human rights learning
Изучение без вопросов.
Learning without asking.
Кроме изучения итальянского?
Besides learn Italian?
Углубленное изучение проф
The "advanced learning buddy."
С целью изучения Английского?
To learn English?
...Право, изученное благородными джентльменами...
--the right honourable and learned gentleman opposite...
Два месяца изучения их секретов.
Two months of learning their secrets.
Это как изучение нового языка.
- It's like learning a new language.
Итак, пробежимся по изученному.
All right. Now, let's go over what we've learned.
- Узнал после внимательного изучения остановки.
- Just stuff we learn in the field.
Этого прекрасного института изучения книгопроизводства?
Of this fine institute of fancy book learning?
Во-вторых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости и дешевизны или трудности и дороговизны изучения данной профессии.
Secondly, the wages of labour vary with the easiness and cheapness, or the difficulty and expense of learning the business.
Прибыль на капитал, как кажется, очень мало зависит от легкости или трудности изучения отрасли промышленности или торговли, в которую он вложен.
The profits of stock seem to be very little affected by the easiness or difficulty of learning the trade in which it is employed.
Все различные способы обычного вложения капиталов в больших городах представляются почти одинаково легкими или трудными для изучения.
All the different ways in which stock is commonly employed in great towns seem, in reality, to be almost equally easy and equally difficult to learn.
Средний Запад казался мне теперь не кипучим центром мироздания, а скорее обтрепанным подолом вселенной; и в конце концов я решил уехать на Восток и заняться изучением кредитного дела.
Instead of being the warm center of the world the middle-west now seemed like the ragged edge of the universe--so I decided to go east and learn the bond business.
Если бы не существовало никаких общественных образовательных учреждений, то не преподавались бы науки, на которые отсутствует спрос или изучение которых по условиям времени не было бы необходимым, желательным или по меньшей мере не требовалось бы модой.
Were there no public institutions for education, no system, no science would be taught for which there was not some demand, or which the circumstances of the times did not render it either necessary, or convenient, or at least fashionable, to learn.
— Поттер назначил встречу с соучениками, — продолжала Амбридж, — чтобы убедить их вступить в нелегальное общество ради изучения чар и заклинаний, которые Министерство сочло неподходящими для детей школьного возраста…
“The purpose of Potter’s meeting with these students,” continued Professor Umbridge, “was to persuade them to join an illegal society, whose aim was to learn spells and curses the Ministry has decided are inappropriate for school-age—”
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
– Изучение? – он отвлекся от чувства голода.– Изучение чего? Виктор потерял терпение.
Learn?” He tore his attention away from his hunger. “Learn what?” Wiktor came to the end of his patience.
— У меня ушло много времени на его изучение.
Took me long enough to learn.
Он принялся за изучение иотийского языка.
He set to work to learn lotic.
1. Для ее изучения нужно слишком много времени
It takes a long time to learn.
Я приступил к изучению горийского алфавита.
I had begun to learn the Gorean alphabet.
В изучении языка очень помогает телевидение.
Television is a great help in learning the language.
– Я потратил сегодня два часа на изучение этого вопроса.
I spent two of my hours learning today.
— И как изучение английского ущемит его гордость?
“How would learning English damage his pride?”
— Но с изучением языка все получилось удачно. — Да, но...
“We did okay learning the language.” “Yes, but—shit.”
С изучением этого экземпляра у Эразма возникли большие трудности.
This learning process was exceedingly difficult.
noun
- изучение отчетов о финансовых операциях.
- Scrutiny of reports of financial operations.
Тщательное изучение экспортных лицензий.
Careful scrutiny of export licences.
Изучение финансовых аспектов предлагаемых проектов
Financial scrutiny of project proposals
Они должны стать предметом изучения и глубокого анализа.
These must be subject to examination and scrutiny.
- в настоящее время также являются предметом изучения;
- currently under scrutiny themselves;
Дальнейшее изучение политики прокуратуры это подтверждает.
Further scrutiny of, uh, this office's charging policies is warranted.
Мои приказы не предмет для вашего изучения, Коммандер.
My orders are not subject to your scrutiny, Commander.
Она также бывший федеральный агент США, который недавно был под пристальным изучением.
She's also a former U.S. federal agent who's recently been under intense scrutiny.
Вы же хотите незащищенные моменты частного поведения, которые не выдержат публичного изучения.
You like the unguarded moments, private behavior that can never stand up to public scrutiny.
Открытая свету, душа кажется хрупкой вещью слишком ранимой для внимательного изучения... слишком нежной, чтобы жить.
'Exposed to the light, 'the soul seems a fragile thing... '.. too vulnerable for scrutiny... 'too delicate to live.'
Они видят, что законы проходят мимо членов парламента без надлежащего изучения, подмятые для того, чтобы подходить под линию партии.
They see laws passed by MPs without proper scrutiny, whipped into submission to toe the party line.
Если ты уйдешь, это поднимет вопросы и подвергнет тебя более тщательному изучению, чем ты бы хотел.
If you bail, it's gonna raise questions and subject you to a little more scrutiny than I think you want.
Я думаю более полно отображает волю наших земляков и... вероятнее всего будет лучше противостоять изучению конгресса.
I feel it more fully represents the will of our fellow countrymen and... will more likely better withstand scrutiny from Congress.
Дальнейшее изучение жизни миссис Джексон приведет обе стороны к новому заключению, которое было подано моим служащим этим утром.
Further scrutiny of Mrs. Jackson's current living arrangement has led both parties to a new agreement, which was submitted to your clerk this morning.
Но чувствовал, что по-прежнему является объектом ее изучения.
But he knew he was still the object of her scrutiny.
Не говоря уже о том, что я был открыт миру для более детального изучения.
Not to mention the fact that I was opened to the world for closer scrutiny.
При более тщательном изучении, однако, изменил свое мнение.
Closer scrutiny, however, changed my opinion.
- Что? - Спросила я, взволнованная его пристальным изучением.
“What?” I asked, nervous under his so-serious scrutiny.
Мысленно выругавшись, он вернулся к изучению лица Севика.
With some disquiet, he returned to his scrutiny of Cevik’s face.
Это уже более подробное изучение под всевозможными углами, применение многочисленных подходов.
Closer scrutiny, from multiple angles and multiple approaches.
Именно тогда он почувствовал себя предметом изучения, на подставке у раскачивающейся женщины.
It was then that he felt himself the subject of scrutiny on the part of the swaying women.
После недолгого молчаливого изучения картины я покачал головой и обернулся.
After about a minute of silent scrutiny, I shook my head and turned around.
Мой ответ — нет. Воцарилась тишина. Маусглов почувствовал, что стал объектом внимательного изучения.
The answer is no." Silence followed. He felt himself the object of intense scrutiny.
noun
- изучение рынка;
- Market research;
обществ по изучению методов
Research Societies .
Изучение этого вопроса продолжается.
The research was ongoing.
B. Изучение лесов
B. Forest research
J. Изучение лесов
J. Forest research
Изучение, развитие и методы
Product and market research,
Проводится изучение рынка
Market research ongoing
Изучение всей поднаготной.
Research the background.
¬ центре изучени€ оружи€.
The weapons research place.
Изучением ведьм семнадцатого века?
Researching 17th century witches?
Опусти внутрь для изучения.
Drop them in research.
Принеси их для изучения.
Take those to research.
Это называется изучение, мама.
It's called research, mother.
Ассоциация Изучения Экзистенциальных Рисков.
The Existential Threat Research Association.
Я займусь изучением копий.
I will do research on Spears.
Группу по изучению эволюции звезд
The stellar evolution research team.
Проведите дальнейшее изучение рынка.
Have more research done on the market.
После долгого изучения старых, посвященных родословным волшебников книг он выяснил, что у рода Слизерина существуют потомки.
Finally, after painstaking research, through old books of Wizarding families, he discovered the existence of Slytherin’s surviving line.
— Я занимаюсь изучением этого дела.
“I’m researching the case.”
– Я занималась изучением демонов.
"I've been doing research on demons.
А потом погрузился в изучение материалов.
Then I began yet more research.
Пэрри погрузился в изучение жизни Орб.
He researched her life.
— Он потратил годы на изучение. — сказал Дидактилос.
‘He spent years researching it,’ said Didactylos.
//- член центрального совета по изучению и охране, — //
Member of the Central Committee for Surveillance and Research
Возникла на основе изучения древней практики.
Came out of the research on those old wizards.
Я не занимался изучением Дьявола – у меня и не было в этом нужды.
I did no research on the Black Man—but I did not need to.
Потратил много лет на собирание и изучение местных преданий.
Spent years researching local traditions of the area;
Рассмотрению вопроса о любом увеличении регулярного бюджета должно пред-шествовать тщательное изучение.
Careful examination should precede the contemplation of any increase in the regular budget.
Именно такая роль рассматривается в процессе предварительного изучения будущей стратегии ИКТ в Организации.
This is precisely the kind of role that is contemplated in the preliminary considerations of a future ICT strategy for the Organization.
Его программа работы должна предусматривать изучение мер, направленных на борьбу с уклонением от уплаты налогов и бегством незаконного капитала.
Its agenda should contemplate the inclusion of measures devised to combat tax evasion and illicit capital flight.
эффективности последних предусмотренных решений, а затем возобновить изучение положения, даже если и придется просить Либерию срочно представить ему соответствующую информацию.
assess the effectiveness of the latest solutions contemplated, and resume consideration of the situation at that time, even if it had to request Liberia urgently for information.
Хотя учреждение отдельного поста омбудсмена по правам ребенка нецелесообразно по практическим причинам, предложение о создании подотдела по правам ребенка заслуживает изучения.
Although it would perhaps not be practical to create a separate ombudsman for children’s rights, the idea of a children’s subdivision was worth contemplating.
5. Ратуя за такой приростной подход, параллельно следует предусмотреть учреждение в рамках КР группы научных экспертов для изучения технических аспектов ДЗПРМ.
5. In parallel to advocating such an incremental approach, the establishment within the CD of a Group of Scientific Experts to examine technical aspects of an FMCT should be contemplated.
Если Генеральная Ассамблея пожелает провести дальнейшее изучение данного варианта, Генеральному секретарю можно поручить подготовить доклад, где разбирались бы конкретные предложения в отношении такой резолюции Ассамблеи.
If the General Assembly wishes to examine this option further, the Secretary-General could be requested to prepare a report contemplating specific proposals for such an Assembly resolution.
Любая, пусть даже самая незначительная аномалия становилось для меня предметом пристального изучения.
A small abnormality to me was something to contemplate.
Я, мне... обычно нравится начинать с момента спокойного изучения.
I, I normally like to begin with a moment of quiet contemplation.
Бенин оторвался от изучения нейробластера:
Benin glanced up from his close contemplation of the nerve disruptor.
Результат весьма удовлетворительный, решила она после критического изучения.
The effect was very satisfactory, she decided after critical contemplations.
Аберфорт, казалось, увлёкся изучением своих скрещенных жилистых рук.
Aberforth seemed lost in contemplation of his own knotted and veined hands.
Потратив час на изучение обстановки, Стивен был полностью уверен, что за ним нет никакого наблюдения.
After an hour of watching and contemplating, Metcalfe was as certain as he could be that there was no surveillance.
В любой другой момент, размышлял он, эта картина заслуживала бы длительного изучения.
At any other moment, he reflected, the view would have been worth lengthy contemplation.
Многолетнее изучение индуистских преданий повело вначале к теологическому любопытству, а впоследствии и к перемене веры.
His years of contemplation of Hindu scriptures had led initially to theological curiosity, but eventually to a change of faith.
«Истинные масштабы угрозы, которую папа прислал в Варшаву, становятся видны лишь после всестороннего изучения проблемы,» — вынужден был признаться самому себе Андропов.
 The sophistication of the threat he had sent to Warsaw was something that only appreciated with contemplation, Andropov admitted to himself.
noun
Международная ассоциация по изучению
International Agency for Rural Industrialization
АЦВП Африканский центр по изучению валютных TDB/EX(15)*
AFEI Arab Federation for Engineering Industries...
- Изучение нынешнего состояния промышленности, в частности горнодобывающей, в Ираке.
- Investigation of the present industrial or mining situation in Iraq;
4.2 Курс углубленного изучения управленческого учета 71
for specialized industries 4.2 Module on advanced management accounting
Брал пробы для изучения влияния на экологию промышленной деятельности в прибрежной зоне.
Taking samples for the environmental impact of industrial activity along the coast.
Несмотря на это принципиальное возражение, пресловутая sex industry[15] изготовляла для изучения рынка небольшие партии так называемых s-dolls[16].
Nevertheless the porn industry put a limited line of S-dolls on the market, S for sex. These didn't catch on;
АСИДАК, сокращение от «Автоматизированная система изучения дальнего космоса», стала самым грандиозным проектом в новейшей истории, возможно, более важным, чем пилотируемые полеты к Марсу, возврат к освоению Луны, орбитальные платформы и станции… Ведь разработкой, созданием и запуском АСИДАК мир немеренно и с исторически беспрецедентной дальновидностью подвигнул себя к новой промышленной революции.
AXIS, an acronym for Automated eXplorer of Interstellar Space, became the grandest project in recent history, perhaps more important overall than the manned Mars missions, the return to the moon, the orbital platforms and stations…For in planning, building and launching AXIS the world propelled itself deliberately and with historically unprecedented foresight into a new industrial revolution.
От фундаментальных исследований ничего не осталось. Червь, которого мы здесь нашли, рассматривается не как объект изучения, а как препятствие, которое надлежит устранить. Спрос есть лишь на прикладные исследования — и, пожалуйста, проведите их так, чтобы потом у заказчиков была в кармане охранная грамота и полная свобода действий. А вдруг червь — не препятствие, а что-то другое. И, устраняя это препятствие, мы получим ещё большую проблему. Понимаете?
There’s no science for the sake of enquiry, these days. This worm isn’t an object of scholarly interest. It’s a problem they want us to get rid of. Science always has to have an immediate application – and, preferably, one that gives industry free rein. But maybe those worms aren’t really the problem. Has anyone stopped to consider that? The real problem could be elsewhere, and by solving the worm dilemma, we might make things worse.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test