Translation for "изумруда" to english
Изумруда
noun
Translation examples
noun
Изумруды - 53 500 000 долл. США
Emeralds - US$53,500,000
318. МИ в подтверждение своих требований в отношении трех утраченных изумрудов представило заключение двух экспертов, каждый из которых рассчитал цену покупателя изумрудов, сопоставив ее с ценами других изумрудов, проданных на публичных аукционах в последние годы.
MoInf supported its claim for the loss of the three emeralds with two expert opinions, each of which considered the buyer's price of the emeralds, by comparing them with other emeralds sold at public auction in recent years.
c) драгоценные и полудрагоценные камни (включая алмазы, сапфиры, рубины и изумруды);
(c) Precious and semi-precious stones (including diamonds, sapphires, rubies, and emeralds);
Помимо меди в стране добываются также кобальт, цинк, свинец, изумруды, золото, серебро и уголь.
Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined.
В претензии указывались следующие ювелирные изделия и суммы потери: a) колье из изумрудов и бриллиантов (299 308 долл. США); b) ожерелье из бриллиантов, черного жемчуга и желтых сапфиров (271 626 долл. США); c) старинное ожерелье из сапфиров (176 471 долл. США); d) колье из сапфиров и бриллиантов (325 260 долл. США); e) колье из изумрудов и бриллиантов (325 260 долл. США); f) колье из изумрудов и бриллиантов (553 633 долл. США); и g) колье из изумрудов и бриллиантов (297 578 долл. США) (в совокупности - "предметы оценки").
The jewellery items and the amounts asserted are as follows: (a) emerald and diamond necklace set (USD 299,308); (b) black pearl/yellow sapphire diamond necklace set (USD 271,626); (c) antique sapphire bead necklace set (USD 176,471); (d) sapphire and diamond necklace set (USD 325,260); (e) emerald and diamond necklace set (USD 325,260); (f) emerald and diamond necklace set (USD 553,633); and (g) emerald and diamond necklace set (USD 297,578) (collectively, the "Valuation Items").
Предметы оценки включали в себя кольца, серьги, ожерелья и часы с жемчугом и драгоценными камнями, такими, как бриллианты, сапфиры, изумруды и рубины.
The Valuation Items included rings, earrings, necklaces and watches, with pearls and precious stones such as diamonds, sapphires, emeralds and rubies.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови"; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою"; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
47. Афганистан богат месторождениями самоцветов, которые распределены по всей территории страны, особенно в долине реки Панджшер (изумруды), в Джигдалике (рубины и сапфиры), Нуристане (изумруды, рубины, аквамарин, турмалин, кунцит и сподумен), Гильменде (флюорит), Герате (аквамарин и турмалин) и Бадахшане (сфен, перидот, аквамарин, рубины, шпинель, лазурит и ляпис-лазурит).
47. Afghanistan is rich in gemstone deposits, which are distributed throughout the country, notably in the Panjshir Valley (emeralds), Jegdalek (rubies and sapphires), Nuristan (emeralds, rubies, aquamarine, tourmaline, kunzite and spodumene), Helmand (fluorite), Herat (aquamarine and tourmaline) and Badaskhan (sphene, peridot, aquamarine, ruby, spinel, lazurite and lapis lazuli).
Изумруд всегда останется изумрудом!
Emerald, it's just an emerald.
Это только изумруды.
They're only emeralds.
Изумруды или рубины?
Emeralds or rubies?
Вообще-то изумруд.
It's an emerald.
Изумруд и золото.
Emerald and gold.
Бриллианты, рубины, изумруды...
Diamonds, rubies, emeralds.
Кодовое имя Изумруд.
Code name Emerald.
Это изумруд, Либби.
An emerald, Libby.
Изумруды оказались фальшивыми.
- The emeralds were fake.
– А у вас разве были изумруды?
Had you any emeralds?
Изумруды раскатились по всей комнате вперемешку с осколками мрамора и щепками.
Emeralds were still scattered all over the floor, along with pieces of marble and splintered wood.
Похоже, ничего не изменилось только в одних часах — слизеринских, наполненных изумрудами. — Заметили? — послышался голос Фреда.
In fact, the only glass that seemed unchanged was the emerald-filled one of Slytherin. “Noticed, have you?” said Fred’s voice.
Один ответ: «неси золото и бриллианты, под них и дадим», то есть именно то, чего у меня нет, можете вы себе это представить? Я наконец рассердился, постоял, постоял. «А под изумруды, говорю, дадите?» – «И под изумруды, говорит, дам». – «Ну и отлично, говорю», надел шляпу и вышел; черт с вами, подлецы вы этакие! Ей-богу!
Ask for a loan, the answer is always the same: 'Give us gold, jewels, or diamonds, and it will be quite easy.' Exactly what one has not got! Can you picture that to yourself? I got angry at last, and said, 'I suppose you would accept emeralds?' 'Certainly, we accept emeralds with pleasure. Yes!' 'Well, that's all right,' said I. 'Go to the devil, you den of thieves!' And with that I seized my hat, and walked out."
Наконец, миновав еще один поворот, Гарри увидел перед собой гладкую стену, на которой были вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головами, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.
And then, at last, as he crept around yet another bend, he saw a solid wall ahead on which two entwined serpents were carved, their eyes set with great, glinting emeralds.
Гарри, Рон и Гермиона бежали вниз по мраморной лестнице. Слева раздался звон бьющегося стекла, и песочные часы Слизерина, отмечавшие очки факультета, рассыпали по всему полу свои изумруды, на которых тут же стали оскальзываться и падать бегущие мимо.
Harry, Ron, and Hermione sped won the marble staircase: glass shattered on the left, and the Slytherin hourglass that had recorded House points spilled its emeralds everywhere, so that people slipped and staggered as they ran.
ожерелье Гириона, властителя Дола, из пяти сотен зеленых как трава изумрудов – плата за кольчугу древней ковки из истинного, прочного как сталь, серебра, для своего старшего сына, но самым прекрасным  был алмаз, который глубоко под землей, у самых горных корней отыскали карлики, а Трор его огранил и дал имя – Аркенстон. - Аркенстон! Аркенстон!
the necklace of Girion, Lord of Dale, made of five hundred emeralds green as grass, which he gave for the arming of his eldest son in a coat of dwarf-linked rings the like of which had never been made before, for it was wrought of pure silver to the power and strength of triple steel. But fairest of all was the great white gem, which the dwarves had found beneath the roots of the Mountain, the Heart of the Mountain, the Arkenstone of Thrain.
Но мой изумруд даже больше.
But my emerald is the larger.
– Изумруды, Гудрид.
Emeralds, Gudrid,
Даже кольцо с изумрудом.
Even the emerald ring.
– Начнем с изумрудов.
"Let's start with the emeralds.
У изумруда есть название?
The emerald’s got a name?”
— Вы любите изумруды?
“You like emeralds?”
Судьба в виде изумрудов.
A fortune in emeralds.
Изумруды очень хрупки.
Emeralds are brittle.
Кольцо с изумрудом.
It was her mother's emerald ring.
Вы потеряли изумруд!
You’ve lost your emerald!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test