Translation for "израильтянка" to english
Израильтянка
noun
Translation examples
noun
Израильтянка была легко ранена камнями, брошенными в ее автомобиль в районе Наблуса.
An Israeli woman was slightly injured by stones thrown at her car in the Nablus area.
Палестинец заявил, что он имеет право на израильское гражданство, поскольку он в течение семи лет женат на израильтянке.
The Palestinian claimed that he was entitled to Israeli citizenship since he had been married to an Israeli for seven years.
67. 6 января израильтянка скончалась от ран, нанесенных ей "террористом" 31 декабря.
67. On 6 January, an Israeli woman died of wounds sustained in a “terrorist” attack on 31 December.
Семидесятилетняя израильтянка погибла в результате попадания снаряда <<Кассам>> в один из домов в Мошаве-Йеша.
An Israeli citizen, a woman of 70, was killed after a Qassam rocket hit a home in Moshav Yesha.
Также была легко ранена одна израильтянка, находившаяся в автобусе, в который были брошены камни.
An Israeli woman was also slightly injured when stones were thrown at the bus in which she was travelling.
В ходе другого подобного инцидента в Наблусе была легко ранена женщина-израильтянка. ("Гаарец", 31 марта 1995 года)
An Israeli woman was slightly injured in a stone-throwing incident in Nablus. (Ha'aretz, 31 March 1995)
275. 5 июля 1993 года в районе Иерусалима Емин-Моше два араба нанесли ножевые ранения израильтянке.
275. On 5 July 1993, an Israeli woman was stabbed by two Arabs in the Yemin Moshe section of Jerusalem.
Деятельностью Общинной школы руководят два директора -- Илана Зугбекер-Мазеках, израильтянка, еврейка-мизрахи (из восточных евреев), и Арин Хавари, палестинка -- гражданка Израиля.
The Community School is run by two co-directors -- Ilana Sugbeker-Masekah, an Israeli Jew of Mizrahi origin (Eastern Jews), and Areen Hawari, a Palestinian Arab Israeli.
Недалеко от деревни Турмус-Айя в районе Рамаллаха была легко ранена одна израильтянка, что произошло в результате того, что в ее автомобиль были брошены камни.
An Israeli woman was slightly wounded by stones thrown at her vehicle near the Turmus Aiya village in the Ramallah area.
Три палестинца и одна израильтянка были ранены поселенцами в ходе последующих беспорядков. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 17 октября 1993 года)
Three Palestinians and an Israeli woman were injured in ensuing riots by settlers. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 October 1993)
Зива, ледяная израильтянка.
Ziva, the icy Israeli.
Он всегда будет израильтянкой.
She'll always be an Israeli.
Израильтянки... Там не кайф.
Israeli woman - It's no fun here
Израильтянка, американка, два британца.
Israeli female, US female, two British males.
Что тебе израильтянки сделали?
Tell me, what do you have against Israeli girls?
Не люблю, когда израильтянки красятся в блондинок.
I don't like bleached blonde Israeli women.
Мне пришлось однажды одеться, как старая израильтянка.
I had to dress up as an elderly Israeli woman once.
Ты не хочешь, чтобы твоя дочь была израильтянкой?
Don't you want your daughter to be an Israeli, Avner?
– Израильтянка! Я сабра – израильтянка по рождению и воспитанию!
Israeli--- I'm a sabra--- Israeli born and bred.
Израильтянка – лучше звучит.
Israeli sounds better.
– Израильтянка? – вскинул я бровь.
I raised my eyebrows. "Israeli?"
Движение, как не раз случалось в истории человечества, возникло в Палестине: его началом послужил внезапный отказ палестинских девушек подчинять всю свою жизнь задаче беспрерывного произведения на свет будущих воинов джихада; они требовали для себя свободы нравов, которой уже давно пользовались их соседки-израильтянки.
The movement started, as is so often the case in human history, in Palestine, more precisely in a sudden refusal by young Palestinian girls to limit their existence to the repeated procreation of future jihadists, and from their desire to take advantage of the moral freedom enjoyed by Israeli women.
На первой неделе произошло событие, словно ниспосланное провидением, – арабский юноша убил ножом пожилую израильтянку. Это было отнюдь не политическим преступлением, а всего лишь попыткой ограбления. Араб допустил роковую ошибку – он убил старуху на глазах у патруля.
In the first week, as though by Providence, an Arab youth had killed an elderly Israeli woman with a knife—it had been a street robbery rather than a crime with political significance—and had made the mistake of doing so in view of a Swiss private, who'd run him down and subdued him with a martial-arts blow right out of a movie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test