Translation for "израель" to english
Израель
noun
Translation examples
noun
К. Сейдман, Учебный центр Адата Израеля Джарсона1
C. Seidman, Adath Israel Jarson Cincinnati, OH, United 15 January 1997
Экстремистская израильская религиозная группа <<Эрец Израель Шелану>> также настоятельно призвала своих последователей <<как полагается, подняться на Храмовую гору>>.
There was also a call by an extremist Israeli religious group, "Eretz Israel Shelanu", which had urged its followers "to properly arise to the Temple Mount".
21. В уведомлении правительства Израиля от 22 февраля 2013 года, касавшемся поставки пистолетов и боеприпасов компанией <<Израель Уепон Индастриз лимитед>> для либерийского Агентства национальной безопасности, указывалась дата экспорта -- 20 марта 2013 года (S/2013/316, пункт 7).
21. The notification by the Government of Israel dated 22 February 2013 concerning a shipment of pistols and ammunition by Israel Weapon Industries Limited to the Liberian National Security Agency cited a date of export of 20 March 2013 (S/2013/316, para. 7).
358. В решении по делу Мифалей Таханот против Израеля Янивы (46/3-209, Национальный суд по трудовым спорам, 05.11.96) Суд отменил решение об увольнении двух работников после того, как выяснилось, что действительной причиной увольнения явилась их инициатива по организации рабочего комитета.
In the case of Mifaley Tahanot v. Israel Yaniv (46/3209 National Labor Court, 05.11.96), the Court cancelled the dismissal of two workers after finding that the real ground for dismissal was their initiative to organize a workers committee.
К числу последующих мер со стороны Группы относится расследование импорта 22 машин, о которых говорится в исследовании втором, а также неверное сообщение об импорте слезоточивого газа и получении 9мм боеприпасов с клеймом <<02 - 05 Израели милитари индрастриз лтд.>> (ИМИ).
Such follow-up by the Group included an investigation of the importation of 22 vehicles mentioned in case study two and also of an incorrect report of tear gas importation and the obtaining of 9 mm ammunition with a 02-05 Israel Military Industries Ltd. (IMI) stamp on it.
85. Г-н Израели (Израиль) в ответ на заявление Наблюдателя от Палестины говорит, что, по его мнению, вместо того чтобы давать уроки по тематике расизма, делегации Палестины следовало бы обратить взор на свой народ и покончить с постоянными подстрекательствами к ненависти, которые раздаются в школах, фигурируют в публикациях и СМИ.
84. Mr. Israeli (Israel), in reply to the statement made by the Observer for Palestine, said that the Palestinian delegation, rather than giving lessons on racism, would better serve its people by eliminating the constant incitement to hatred in the schools, publications and the media.
а) 23 апреля 2001 года в Киншасе офицер конголезской национальной полиции Кифуа Мукуна Альберт завладел оружием GP 9 мм офицера Босонго без его согласия. 30 апреля 2001 года офицер Босонго, который хотел любой ценой вернуть свое оружие, был задержан по приказу командира районного отделения Кифуа Мукуны и помещен командиром Израелем Канту, заместителем по оперативной работе в полицейский изолятор района Лукунга.
(a) On 23 April 2001, at Kinshasa, Commander Albert Kifua Mukuna of the Congolese national police took Commander Bosongo's 9 mm GP weapon without his consent. On 30 April 2001, Commander Bosongo, who was very concerned to recover his weapon, was arrested and held in the Lukunga district police cells by Commander Israel Kantu, the duty officer, on the orders of District Commander Kifua Mukuna.
Бет-Израель, так?
Beth-Israel, right?
Израель, послушай меня.
Israel, listen to me.
- Не слушай его, Израель.
- Ignore him, Israel.
потому что Израель имеет ядерный потенциал.
It's nuclear weapons that Israel possesses.
Фонограмма, избиение Джейкоба Бена Израеля.
The lip-syncing, beating up Jacob Ben Israel.
Нет, Израель был опасностью, а не Сатур.
No, Israel was a danger, not Sétur.
А у нас передовица о Палестине и Израеле.
We have an editorial on Palestine and Israel.
Если будет мальчик, назови его Израель, как я!
If it's a boy, call him Israel, like me!
Не надо дерьма, Израель. Мы и так по уши в жопе
Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is.
Я напрягала и напрягала мозг, но единственные две истории о запертых комнатах, которые мне удалось припомнить, «Большой лук» Израеля Зангвилла и «Тайна Желтой комнаты» Гастона Леру, использовали один и тот же прием: убийца вламывался в запертую комнату, и тогда, И ТОЛЬКО ТОГДА, прежде чем подоспел кто-либо еще, он закалывал жертву, бывшую живой и здоровой до этой самой секунды.
‘I racked my brains and racked my brains, but the only two locked-room stories whose solutions I myself remembered, Israel Zangwill’s The Big Bow Mystery and Gaston Leroux’s The Mystery of the Yellow Room, had recourse to the selfsame trick, which was to have the murderer barge into a locked room – and then, and only then, before anybody else has arrived, have him stab the victim, who was alive up to that very instant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test