Translation for "изотопов" to english
Изотопов
noun
Translation examples
noun
Информация об изотопах
Isotopic information
- приборов для обнаружения изотопов;
isotope detecting devices;
Радиоактивный(ые) изотоп(ы)
Radioactive isotope(s)
Это изотоп тория.
It's thorium isotope.
- Используйте анализ изотопов...
Use isotope analysis...
с нестабильным изотопом?
with no stable isotope?
Я - хозяин "Изотопов".
I own the Isotopes.
Это радиоактивный изотоп.
It's a radioactive isotope.
Практически неразделимые изотопы.
♪ Almost inseparable isotopes
Изотопы могут устаревать.
Isotopes can be aged.
Изотоп распадается предсказуемо.
The isotope decays predictably.
Дочерние изотопы - это то,что остается после распада радиоактивных изотопов.
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Это - остеотропный изотоп.
That's a bone-seeking isotope.
И рассказал мне о проблеме разделения изотопов урана с целью создания бомбы.
So he told me about the problem of separating different isotopes of uranium to ultimately make a bomb.
Меня включили в его состав потому, что я разбирался в теории нашего процесса разделения изотопов и мог отвечать на связанные с ней вопросы.
I would sit in because I understood the theory of how our process of separating isotopes worked, and so they’d ask me questions and talk about it.
Боб придумал процесс разделения таких изотопов (отличный от того, который в конечном счете использовали) и хотел довести этот процесс до окончательного ума.
He had a process for separating the isotopes of uranium (different from the one which was ultimately used) that he wanted to try to develop.
Оборудование брали из самых разных исследовательских проектов и монтировали на предмет создания установки, которая позволила бы проводить эксперименты — попытаться разделить изотопы урана.
All the equipment from different research projects was being put together to make the new apparatus to do the experiment—to try to separate the isotopes of uranium.
Назначение Лос-Аламоса состояло в создании бомбы, а в Ок-Ридже велись работы по разделению изотопов урана — урана-238 и урана-235, пригодных для создания взрывного устройства.
Los Alamos was going to make the bomb, but at Oak Ridge they were trying to separate the isotopes of uranium—uranium 238 and uranium 235, the explosive one.
Нет такого изотопа.
There's no such isotope.
Оба являются изотопами водорода.
Both isotopes of hydrogen.
Минутку, как бы тебе объяснить? Итак, изотопы… ты знаешь, что такое изотопы?
It…I’m not sure how to explain this…You see, depending on the isotope – you do know what an isotope is, don’t you?’
Радиоликер, настоянный на изотопах.
Radio liquor, distilled from isotopes.
— Помнишь изотоп-717? — наконец сказал он.
He said: 'Remember Isotope 717?'
– И получишь порцию радиоактивных изотопов в лицо.
And get a face full of isotopes.
Это немного, но нет сомнения… – Есть изотопы?
There is not much of it, but beyond any doubt" "Are there any isotopes?
И в генетических экспериментах мне приходилось пользоваться изотопами.
I've used isotopes in genetics experiments.
Плутоний-238 – исключительно нестабильный изотоп.
Plutonium-238 is an incredibly unstable isotope.
Он упомянул устойчивый изотоп урана – и вот он здесь.
he mentioned the stuff, it was an existent isotope—so here it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test