Translation for "изотопный" to english
Изотопный
adjective
Translation examples
adjective
- Интерпретация изотопных данных в экологии.
- Interpretation of environmental isotope data.
Изотопное содержание, включенное в определение
Isotopic quality included in the definition
Пакистанская комиссия по вопросам атомной энергии также создала исследовательские лаборатории в областях изотопной гидрологии и изотопной экологии.
The Pakistan Atomic Energy Commission has also established research laboratories in the fields of isotope hydrology and isotope ecology.
∙ результаты геохимического/изотопно-геохимического анализа.
∙ Geochemical-isotope geochemical results.
В МАГАТЭ имеется Лаборатория изотопной гидрологии, находящаяся в Вене.
The IAEA has an Isotope Hydrology Laboratory in Vienna.
24. Во втором методе анализ сосредоточен на изучении изотопных данных.
24. The second method focuses on the study of isotope data.
a) Применение изотопных методов в повышении качества управления водными ресурсами.
(a) Use of the environmental isotope technique in upgrading water resource management.
Ты провёл изотопный анализ?
You ran an isotopic analysis?
Она делает изотопный анализ.
She's doing an isotope analysis.
Значит, изотопный анализ ошибочен.
Which means the isotope test is wrong.
Предлагаешь игнорировать изотопный анализ?
So, what, we just ignore the isotopic evidence?
Доктор, у вас уже есть результаты изотопного...
Doctor, do you have the isotopic results--
Компьютер обнаружил изотопный след фиолетовой жидкости.
The computer's pinpointed the isotopic signature of the purple ooze.
Кто-нибудь скажите мне, сколько изотопных объектов мы имеем.
Somebody give me a hard count on the isotope targets.
Я изучил изотопное соединение углекислого газа из оболочки клетки.
I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane.
Нет. изотопный анализ его костей сооветствует геологии
No. Isotopic analysis of his bone matches the geology of the Mid-Atlantic states.
Дали в нагрузку, подвернулся после третьей изотопной войны.
Oh - it was surplus. Picked it up after the Third Isotope War.
Это был свет изотопного ручного фонаря. Эсков со своим компаньоном шли где-то далеко впереди.
It was the glow of an isotopic flashlight, already almost out of view.
Я прогнал образец этой пыли через масс-спектрограф и смог составить схему ее изотопного содержания.
I ran the sample through a mass spectrograph and was able to determine a rough breakdown of the isotope content.
Источником тока служили наборы изотопных и золото-литиевых батарей, вставленных в тазовый и плечевой пояса.
They were powered by an assortment of isotopic and lithium-gold batteries nesting in his pelvic and pectoral girdles.
Измерив толщину слоев и определив изотопный состав льда, Кинес сможет составить точную климатическую историю Арракиса.
By measuring the strata and analyzing isotopic content, Kynes would be able to draw a precise weather history of Arrakis.
Мы говорим о материалах, подвергающихся постоянному распаду, изотопное содержание которых может варьироваться в зависимости от того, где их добывали и как обрабатывали.
We're talking about material that is constantly decaying, whose isotope content varies, depending on where it might have been mined and how it was processed.
К несчастью, реакторы Кюри не могли воспроизвести звездной среды, необходимой для производства изотопного топлива, так нужного ядерным ракетам.
      Unfortunately the Curie piles did not provide the fierce star-interior conditions necessary to breeding the isotopic fuels needed for an atomic-powered rocket.
– А где вы возьмете X-топливо? – в свою очередь осведомился он, употребив жаргонное название, каким всякий ракетчик обозначал изотопное горючее, производившееся на спутнике до недавнего времени.
“Do you have a source of X-fuel?” he countered, giving the rocket man’s usual shorthand for the isotope fuel formerly produced by the power satellite.
Кроме того, в статико-динамическом поле «ящика» находятся счетчик радиации, изотопный элемент и таймер. Мне не суждено узнать, когда именно таймер включит счетчик, когда крохотный изотоп лишится свинцовой оболочки, когда в камеру устремится поток частиц…
The radiation detector, its timer, and the isotope element are also fused into the frozen energy of the shell. I never know when the random timer activates the detector. I never know when the same random timing element opens the lead shielding to the tiny isotope.
Квадратный Великан снова поднял голову и спросил зловеще: - Чужак! Почему твой багаж состоит почти исключительно из сорока семи изотопных золото-литиевых батареек, используемых в портативных видах оружия?
The Square Giant looked up again and asked ominously, “Stranger, why does your luggage consist chiefly of 47 isotopic and lithium-gold batteries of the sort used in portable power weapons?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test