Translation for "изольды" to english
Изольды
Translation examples
isolds
Изольда Хауснер (Австрия); ее помощник -- Фелиша Акиньеме (Нигерия)
Isolde Hausner (Austria), assisted by Felicia Akinyemi (Nigeria)
гн Уильям Уотт (Австралия), помощник -- гжа Изольда Хауснер (Австрия)
Mr. William Watt (Australia), assisted by Ms. Isolde Hausner (Austria)
69. Координатор работы по составлению рекомендаций по топонимии Изольда Хауснер (Австрия) объявила о своем уходе в отставку.
69. The Coordinator for Toponymic Guidelines, Isolde Hausner (Austria), announced her resignation.
По просьбе Председателя эксперт Отдела голландско- и германоязычных стран Изольда Хауснер согласилась выполнять функции по координации и повторной оценке содержания рекомендаций.
At the Chairperson's request an expert of the Dutch- and German-speaking Division, Isolde Hausner, agreed to take over the task of coordinating and reevaluating the content of guidelines.
126. Нынешний координатор рекомендаций по топонимии Изольда Хаузнер, представляющая Отдел голландско- и германоязычных стран, подчеркнула важность подготовки полного или сокращенного текста рекомендаций для той или иной страны.
126. The current coordinator of toponymic guidelines from the Dutch- and German-speaking Division, Isolde Hausner, emphasized the importance of producing full or partial guidelines for a country.
В этом зале, известном своей богатой культурной историей, были впервые поставлены многочисленные оперные произведения, в том числе опера Тристан и Изольда Рихарда Вагнера, исполненная в 1893 году на французском языке, а также опера Дитя и чудеса Мориса Равеля (1925 год).
Numerous operas have had their first performances in this celebrated room, including the French version of Richard Wagner's Tristan and Isolde, in 1893, and Maurice Ravel's L'enfant et les sortilèges, in 1925.
24. В рабочем документе № 5, представленном координатором рекомендаций по топонимии Изольде Хаузнер, указано, что 37 стран опубликовали рекомендации по топонимии, 11 стран представили обновленные версии на восьмой Конференции, 2 страны представили обновленные версии на двадцать второй сессии и еще 4 страны представили такие версии на двадцать третьей сессии.
24. Working paper No. 5, presented by the Coordinator of Toponymic Guidelines, Isolde Hausner, indicated that 37 countries had published toponymic guidelines, 11 countries had presented updated versions at the Eighth Conference, 2 countries had presented updates at the twenty-second session and 4 more had presented updates at the twenty-third session.
Не надо, Изольда.
Isolde, don't.
"Тристан и Изольда" ?
Tristan and Isolde?
Привет, это Изольда.
Hi! It's Isolde.
Mein kleine" Изольда.
Mein kleine" Isolde.
Изольда, что с тобой?
Isolde, what's the matter?
- Даму Тристана звали Изольдой.
- Tristan's lady was Isolde.
Мы – Тристан и Изольда.
We are Tristan and Isolde.
— вкрадчиво поинтересовалась Изольда.
asked Isolde softly.
— Тристан… и Изольда. — Он открывает глаза. — Из тебя бы вышла восхитительная Изольда.
'Tristan,' he says. 'Und Isolde.' He opens his eyes. 'You'd make a beautiful Isolde.'
— Меня зовут Изольда, — представилась она.
"My name is Isolde," she announced.
Мы вернулись на Изольду героями.
We limped back to Isolde, heroes all.
Изольда протянула монеты и забрала документ.
Isolde offered the coins and took the receipt.
— Приказ герцога, да? — подсказала Изольда.
"The duke has insisted, has he?" prompted Isolde.
Я не могу не думать о Тристане и Изольде.
I can’t help thinking of Tristan and Isolde again.
На Изольде нас встречал весь остров.
In Isolde, the entire island turned out for our return.
Занавес поднимается, мы в лодке, Изольда поет.
The screen rises, and we are on a boat, and Isolde is singing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test