Translation for "изображенный" to english
Изображенный
adjective
Translation examples
adjective
Не все мусульмане последовательно соблюдали запрет на изображение, поскольку известны как более ранние, так и современные, выполненные с должным уважением изображения Мухаммеда.
Not all Muslims consistently complied with the depiction ban, as there were pictures of Mohammad depicted respectfully from earlier times as well as the present.
Графическое изображение этой модели приводится на рисунке 2.
The model is depicted graphically in Fig. 2.
Подобные изображения ущемляют достоинство как мальчиков, так и девочек.
Such depictions undermined the dignity of boys and girls.
* описания и изображения половых актов, насилия и употребления наркотиков;
The depiction of sexual activities, violence and the use of drugs;
177. Под детской порнографией понимается изображение ребенка в непристойном виде.
177. The definition of child pornography is the depiction of a child in a pornographic picture.
Этот лозунг был напечатан на плакатах с изображением детей, страдающих различными видами инвалидности.
The slogan was printed on posters which depicted children with various types of disabilities.
Тогда же и там же, где была уничтожена Герника -- изображение этого не случайно размещено у зала Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
It is no coincidence that a depiction of that destruction hangs outside the Security Council Chamber.
Многие показатели связаны с дистанционным зондированием и, таким образом, основываются на спутниковых изображениях.
Many of the indicators are amenable to remote sensing and thus are depicted on satellite images.
— Это ваше изображение...
-That's your depiction...
- ... и наглядное изображение...
Shh! - ...and graphic depictions of--
Или изображение бога Гермеса,
OR A DEPICTION OF THE GOD HERMES,
На изображении мы видели одно существо.
The image we saw depicted one creature.
Я видел только его изображения, разумеется.
I've only seen depictions of it, of course.
Я не видел никаких кинематографических изображений.
I'd not seen any of the cinematic depictions.
Изображение мисс Смит вашей прекрасной рукой.
A depiction by your fair hand of Miss Smith.
История искусства наполнена изображениями обнаженных детей.
The history of art is littered with depictions of nude children.
Это Андера Пацци изображенный как Иоанн Креститель.
That was Andrea de' Pazzi depicted as John the Baptist.
Три гобелена с изображением дамы и единорога.
A three-part series depicting a lady with a unicorn.
Они заторопились к тому месту, которое указал Добби, — голой стенке напротив громадного гобелена с изображением Варнавы Глупого и его дурацкой затеи обучить троллей балету.
They hurried along the corridor to the place Dobby had described to Harry, a stretch of blank wall opposite an enormous tapestry depicting Barnabas the Barmy’s foolish attempt to train trolls for the ballet.
Изображение было заключено в круг.
The image was depicted in a circle.
Это изображение непосредственного постижения.
It is a depiction of a direct realization.
Тарелка с изображением Святой Троицы.
Plaque depicting Holy Trinity.
— Изображенной женщины? Он кивнул.
“The woman who was depicted?” He nodded.
Изображенное никогда не происходило в действительности;
The incident never took place as depicted;
Но никто не видел их изображения.
But they’d never seen any depictions of them.
Он оценивал изображение и усмехался.
He evaluated the depiction of Him, and He’d chuckled.
Это было идиллическое изображение пляжа на берегу океана.
It was a generic depiction of a beach scene.
Есть ли четкое центральное изображение, выражающее эту концепцию?
Is there a clear central image depicting that concept?
Имеется табличка с изображением этого события.
We possess a tablet thought to depict the event.
adjective
Они могут быть представлены в форме таблиц или графических изображений.
The data can be represented in the form of tables or graphics.
Если представить эти цифры в графическом изображении, то как выглядела бы полученная нами кривая?
What sort of a curve would a graphic representation of these numbers represent?
В процессе первоначальных переговоров представитель продавца заявил, что ткань пригодна для нанесения переводных изображений.
During initial negotiations a representative of the seller stated that the fabric was suitable for transfer printing.
Пять изображенных на щите символов отражают государственную философию Панча шилы фундамент индонезийского государства.
The five symbols on the shield represent the State philosophy of Pancasila, the foundation of the Indonesian State.
Поверхность Земли представлена с использованием полученных со спутника и с помощь аэрофотосъемки изображений, представляемых на глобусе в трех измерениях.
The earth's surface is represented using satellite and aerial imagery portrayed on a three dimensional globe.
Приобретение, получение или хранение порнографических материалов, содержанием которых является изображение детей, наказывается лишением свободы или штрафом.
Acquiring, obtaining or possessing pornographic material representing children is punishable by a custodial sentence or a fine.
На изображениях могут быть разные люди.
Each image could represent a different person.
И они - глифы..., они - изображения, которые представляют звуки. РАССКАЗЧИК:
And these are glyphs- they're images that represent sounds.
Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.
This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.
Это изображение потерянных душ, которые ищут путь вернуться к свету.
It represents lost spirits that are desperately looking to find their way back to the light.
Каждый член Облака должен приобрести золотую рамку, в которой находится изображение, представляющее собой их страсть.
Every Eddie is required to purchase a gold frame in which to feature an image representing their heart's desires.
Теоретически, каждый пиксель может быть модифицирован отдельно, тогда он будет показывать изображение, отличающееся от того, которое он получил, преобразовав энергию прилетевшего фотона. Папа, ради Бога, просто...
Theoretically, each pixel could be individually modified to display a different image than the one represented by the incoming photons.
Но я выхожу из себя, когда вижу все эти дурацкие слащавые и лживые изображения Святого Франциска, висящие где попало, я воспринимаю это как оскорбление.
I hate when all those liers... satisfy themselves with those picture representing the Sacred Francis. Everywhere, I feel it is like a defamation.
Это важно для женщин, не бежать сразу в ужасе, увидев порнографические изображения... и немедлено бросаться в рассуждения, о том, что они подавляют... и представляют собой способность мужчин унизить женщину.
It's important for women to not just run in horror from pornographic images... and immediately think they represent oppression... and the power of men to degrade women.
Однако главная ошибка этой теории состоит, как кажется, в изображении класса ремесленников, мануфактуристов и купцов как совершенно бесплодного и непроизводительного.
The capital error of this system, however, seems to lie in its representing the class of artificers, manufacturers, and merchants as altogether barren and unproductive.
Умирая (потому что я все-таки умру, хоть и потолстел, как вы уверяете), умирая, я почувствовал, что уйду в рай несравненно спокойнее, если успею одурачить хоть одного представителя того бесчисленного сорта людей, который преследовал меня всю мою жизнь, который я ненавидел всю мою жизнь и которого таким выпуклым изображением служит многоуважаемый брат ваш.
I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first.
Изображение не представляло собой ничего особенного, но заключенный в нем смысл был необычайно важен.
It was not impressive, but what it represented was.
— Два изображения, которые вы сейчас просмотрели, если можно так сказать, являются источником.
The two scenes you just witnessed represent, if you will, the beginnings.
Есть античный барельеф с изображением сфинкса, пожирающего амура;
There is an antique bas–relief representing the Sphinx devouring a Cupid.
Нарисуйте центральное изображение, воплощающее вашу цель.
Draw a central image that represents what you want to achieve.
Знак был простым — он состоял из символических изображений четырех стихий.
The emblem was simple—four mandalas, representing the four elements.
Он представляет собой трехгранную подставку, на которой вырезаны три изображения.
It represents a threefaced stand in which three images are carved out.
Статуи Эпштейна, уверяли они, даже условно нельзя признать изображением человека.
Epstein’s statues were not fit, they averred, to represent them even indirectly.
Узор на ткани повязки мог представлять собой изображение как электронной микросхемы, так и карты какого-нибудь города.
The pattern might have represented microcircuits, or a city map.
Она касалась чего-то настолько огромного, что совершенно не могла понять, каким было изображение.
But what she touched was so large that she couldn't quite understand what it represented.
Все картины в доме были изображением чужих стран, и мисс Кин уезжала в Коффифонтейн.
All the pictures in the house seemed to represent foreign parts, and she was leaving for Koffiefontein.
adjective
подробных карт на основе спутниковых изображений, отображающих лагеря миссий
Detailed image maps portraying mission camps
Была подготовлена специальная наклейка с изображением одной из разновидностей международной эмблемы ТНБД.
A special sticker portraying a variation of the international logo for the TRSW was issued.
И, в-третьих, в передачах запрещается пропаганда войны и изображение бесчеловечных или жестоких сцен.
Third, programmes must not promote war or portray inhuman or cruel acts.
Мужчина улыбается, показывая на картинку с изображением "спичечного человечка" с бородой и в чалме2.
The man is smiling as he shows a picture portraying a "matchstick man" with a beard and wearing a turban.
Предпринимаются шаги по исправлению учебников с целью изображения женщин в роли врачей, адвокатов и инженеров.
Steps are underway to revise the text books to portray women as doctors, lawyers and engineers.
Представляемые на международном кинофестивале фильмы будут посвящены изображению каждодневной жизни жителей засушливых районов.
The movies presented at the international film festival will portray day-to-day life in the drylands.
89. Стереотипы также находят свое отражение в изображении женщин в средствах массовой информации (СМИ).
89. Stereotypes also found their reflection in the way women were portrayed by the media.
Женщин в основном представляют как объект сексуального желания или используют их изображения для увеличения потребления.
Women were mainly portrayed as objects of sexual desire or their images were used to increase consumption.
"Таймс" пишет, что это наиболее честное изображение жизни геев в истории телевидения.
AND "THE TIMES" SAYS IT'S THE MOST HONEST LOOK AT GAY LIFE EVER PORTRAYED ON TELEVISION.
Но в 21 веке это не просто традиционные способы, которые молодежь использует для изображения идей.
But in the 21st century, it's not just traditional methods that young people are using to portray ideas.
Приборы были настоящими, а не изображенными на экране.
These controls were real, not portrayed on a screen.
Мой друг с интересом взглянул на изображенный на ней мир.
He looked down at the world portrayed there.
Достоевский, «Д в изображении его жены», 268–269;
Dostoevsky, D Portrayed by His Wife, 268-269;
Ее наниматель очевидно послужил моделью для героического сюжета, изображенного на гобелене.
Her employer had obviously been the model for the heroic figure portrayed in the tapestry.
симметрично этому пейзажу, слева на стене, висело изображение лунной местности.
balancing it on the left hung a solid portraying a lunar landscape in convincing color and depth.
На Западе религиозная живопись была делом изображения святых персонажей, иллюстрирования священных текстов.
In the West religious painting was a matter of portraying sacred personages, of illustrating hallowed texts.
Поскольку Бог по определению неописуем, монофизиты отвергали любые попытки изображения Христа.
And since God by definition was uncircumscribable, the Monophysites rejected all attempts to portray Christ.
— О да, — серьезно ответил он. — И заметьте, изображенный здесь принц носит на голове корону из лотосов.
"Yes," he answered her seriously. "Note that the prince portrayed wears a lotus crown.
К тому же «виджиланте» в книгах по американской истории очень резко отличаются от их изображения в прессе.
And 'vigilantes' in American history books were very different from those portrayed in the press.
Молодой человек напоминал ему изображения ангелов в витражах французских соборов.
The young man reminded him of the angels he had seen portrayed in the stained-glass windows of French cathedrals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test