Translation for "изображенному" to english
Изображенному
verb
Translation examples
verb
подробных карт на основе спутниковых изображений, отображающих лагеря миссий
Detailed image maps portraying mission camps
Была подготовлена специальная наклейка с изображением одной из разновидностей международной эмблемы ТНБД.
A special sticker portraying a variation of the international logo for the TRSW was issued.
И, в-третьих, в передачах запрещается пропаганда войны и изображение бесчеловечных или жестоких сцен.
Third, programmes must not promote war or portray inhuman or cruel acts.
Кроме того, наиболее оптимальным методом изображения данных о полезных ископаемых являются графические построения.
Mineral resource data are also best portrayed by means of graphical representations.
Мужчина улыбается, показывая на картинку с изображением "спичечного человечка" с бородой и в чалме2.
The man is smiling as he shows a picture portraying a "matchstick man" with a beard and wearing a turban.
Предпринимаются шаги по исправлению учебников с целью изображения женщин в роли врачей, адвокатов и инженеров.
Steps are underway to revise the text books to portray women as doctors, lawyers and engineers.
Представляемые на международном кинофестивале фильмы будут посвящены изображению каждодневной жизни жителей засушливых районов.
The movies presented at the international film festival will portray day-to-day life in the drylands.
89. Стереотипы также находят свое отражение в изображении женщин в средствах массовой информации (СМИ).
89. Stereotypes also found their reflection in the way women were portrayed by the media.
Женщин в основном представляют как объект сексуального желания или используют их изображения для увеличения потребления.
Women were mainly portrayed as objects of sexual desire or their images were used to increase consumption.
"Таймс" пишет, что это наиболее честное изображение жизни геев в истории телевидения.
AND "THE TIMES" SAYS IT'S THE MOST HONEST LOOK AT GAY LIFE EVER PORTRAYED ON TELEVISION.
Но в 21 веке это не просто традиционные способы, которые молодежь использует для изображения идей.
But in the 21st century, it's not just traditional methods that young people are using to portray ideas.
Приборы были настоящими, а не изображенными на экране.
These controls were real, not portrayed on a screen.
Мой друг с интересом взглянул на изображенный на ней мир.
He looked down at the world portrayed there.
Достоевский, «Д в изображении его жены», 268–269;
Dostoevsky, D Portrayed by His Wife, 268-269;
Ее наниматель очевидно послужил моделью для героического сюжета, изображенного на гобелене.
Her employer had obviously been the model for the heroic figure portrayed in the tapestry.
симметрично этому пейзажу, слева на стене, висело изображение лунной местности.
balancing it on the left hung a solid portraying a lunar landscape in convincing color and depth.
На Западе религиозная живопись была делом изображения святых персонажей, иллюстрирования священных текстов.
In the West religious painting was a matter of portraying sacred personages, of illustrating hallowed texts.
Поскольку Бог по определению неописуем, монофизиты отвергали любые попытки изображения Христа.
And since God by definition was uncircumscribable, the Monophysites rejected all attempts to portray Christ.
— О да, — серьезно ответил он. — И заметьте, изображенный здесь принц носит на голове корону из лотосов.
"Yes," he answered her seriously. "Note that the prince portrayed wears a lotus crown.
К тому же «виджиланте» в книгах по американской истории очень резко отличаются от их изображения в прессе.
And 'vigilantes' in American history books were very different from those portrayed in the press.
Молодой человек напоминал ему изображения ангелов в витражах французских соборов.
The young man reminded him of the angels he had seen portrayed in the stained-glass windows of French cathedrals.
verb
а) Скорость обновления картографического изображения должна быть не меньше скорости обновления радиолокационного изображения (не менее 24 изображений в минуту).
(a) The picture renewal rate shall not be shorter than that of the radar picture (24 pictures per minute).
(Изображение отсутствует)
(Picture not available)
а) радиолокационное изображение;
(a) radar picture;
с) Радиолокационное изображение не должно ухудшаться другими элементами изображения (см. пункт 4.3 с)).
The radar picture must not be degraded by other contents of the picture (see clause 4.3.c)
- Какое изображение, сэр?
- What picture, sir?
Изображение, мисс Саавик.
Picture, Mr. Saavik.
Увеличьте это изображение.
Enhance this picture.
Покажи второе изображение.
Show second picture.
Покажи третье изображение.
Show third picture.
Изображения вместо уравнений
Pictures, not equations.
Нравится твоё изображение?
- Like your picture?
Изображения на снимках чуть заметно зашевелились.
He saw a few tiny movements from the pictures.
Гарри смотрел на карточку до тех пор, пока на ней снова не появилось изображение Дамблдора, который неожиданно улыбнулся ему.
Harry stared as Dumbledore sidled back into the picture on his card and gave him a small smile.
Изображение Блэка словно вырезали из альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри.
He could see Black laughing at him through the darkness, as though somebody had pasted the picture from the album over his eyes.
Той ночью я оставил не помню уже где записку с изображением нефтяного бака и двери рядом с ним, и назавтра дверь отыскали и вернули на место.
That night I left a note with a little picture of the oil tank and the door next to it, and the next day they found the door and put it back.
На Бэгмене была длинная мантия игрока в квиддич с поперечными желтыми и черными полосами, грудь украшало изображение огромной осы.
He was wearing long Quidditch robes in thick horizontal stripes of bright yellow and black. An enormous picture of a wasp was splashed across his chest.
На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую скатерть.
A battered wooden sign hung from a rusty bracket over the door, with a picture on it of a wild boar’s severed head, leaking blood on to the white cloth around it.
А подошедшая к ним домоправительница объяснила, что изображенный на портрете молодой человек — сын прежнего управляющего, воспитанный покойным мистером Дарси на свои средства.
The housekeeper came forward, and told them it was a picture of a young gentleman, the son of her late master’s steward, who had been brought up by him at his own expense.
– Пророческая картинка, – заметил доктор, трогая пальцем изображение виселицы. – А теперь, сударь Билли Бонс, если вас действительно так зовут, мы посмотрим, какого цвета ваша кровь...
«Prophetic,» said the doctor, touching this picture with his finger. «And now, Master Billy Bones, if that be your name, we'll have a look at the colour of your blood.
Затем изготовили гравированную табличку с изображением хичи, изображением лежебоки, изображением звукозаписывающего устройства и изображением самой таблички.
Then they constructed a graven tablet with a picture of a Heechee, a picture of a Sluggard, a picture of a sound playback unit, and a picture of the tablet itself.
(Самое смертоносное изображение -- это изображение ничего вообще.
(The most deadly picture is a picture of nothing at all.
Осталось его изображение.
There are pictures of it.
Я сократил изображение.
I shrank the picture.
Потому что изображение изменилось.
Because the pictures changed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test