Translation examples
5. На том же заседании Председатель Второго комитета взял на себя функции модератора форума, на котором выступили с докладами министр сельского хозяйства Гайаны Лесли Рэмсэмми; Верховный комиссар инициативы <<Нигерийцы кормят нигерийцев>> при аппарате президента Нигерии Амаду Аллаури Диалло (по видеосвязи); Специальный представитель по проблеме глобальной продовольственной безопасности Джонатан Шрайер, Соединенные Штаты Америки; заместитель Генерального директора Генерального директората Европейской комиссии по вопросам развития сельского хозяйства и сельских районов Лоретта Дормаль-Марино; и президент Института инженеров-механиков Изобель Поллок.
5. At the same meeting, the Chair of the Second Committee moderated presentations by Leslie Ramsammy, Minister of Agriculture of Guyana; Amadou Allahoury Diallo, High Commissioner of the "Nigeriens feeding Nigeriens" initiative, Office of the President of the Niger (by video link); Jonathan Shrier, Special Representative on Global Food Security, United States of America; Loretta Dormal Marino, Deputy Director General, Directorate-General for Agriculture and Rural Development of the European Commission; and Isobel Pollock, President and Chief Executive, Institution of Mechanical Engineers.
14. Г-н Талбот (Председатель Второго комитета), Сопредседатель и модератор, говорит, что участниками дискуссии являются г-н Лесли Рэмсэмми, министр здравоохранения Гайаны; гн Амаду Аллаури Диалло, Верховный комиссар Инициативы "НКН", канцелярия президента Нигера; г-н Джонатан Шрайер, Специальный представитель по проблеме глобальной продовольственной безопасности, Государственный департамент Соединенных Штатов; г-жа Лоретта Дормаль-Марино, заместитель Генерального директора Генерального директората по вопросам развития сельского хозяйства и сельских районов, Европейская комиссия; и г-жа Изобель Поллок, президент, Институт инженеров-механиков.
14. Mr. Talbot (Chair of the Second Committee), CoChair and moderator, said that the panellists were Mr. Leslie Ramsammy, Minister of Agriculture of Guyana; Mr. Amadou Allahoury Diallo, High Commissioner of the 3N Initiative, Office of the President of the Niger; Mr. Jonathan Shrier, Special Representative for Global Food Security, United States Department of State; Ms. Loretta Dormal-Marino, Deputy Director General of the Directorate-General for Agriculture and Rural Development, European Commission; and Ms. Isobel Pollock, President, Institution of Mechanical Engineers.
Признаю, что в Изобел я горько ошибся.
“I admit where Isobel is concerned I made a grave error of judgement.”
— Впрочем, вы, вероятно, предпочтете встретиться с леди Изобел.
“But I expect you have arranged to meet Lady Isobel.”
— Но я хочу быть с вами, — обиженно произнесла Изобел.
“I want to be with you,” Isobel insisted and now she was pouting.
— Я весьма удивлен, видя вас здесь, Изобел! — ответил маркиз.
“I am surprised to see you, Isobel!” the Marquis replied.
— Весьма странная идея, но она непременно пришла бы в голову Изобел.
A ridiculous idea, but one which would undoubtedly occur to Isobel.
С возмущенным возгласом леди Изобел поспешила покинуть гостиную.
Then, with a violent sound of exasperation, Lady Isobel swept down the salon towards the door.
Затем, не спуская глаз с лошадей, маркиз произнес: — Нет, я не собираюсь встречаться с Изобел.
Then with his eyes on his horses the Marquis said, “No. I shall not be seeing Isobel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test