Translation for "изнасилованиями" to english
Изнасилованиями
noun
Translation examples
noun
Уголовный кодекс запрещает изнасилование, а супружеское изнасилование считается изнасилованием.
The Criminal Code prohibited rape, and marital rape was considered rape.
- Изнасилование. - Я не занимаюсь изнасилованиями.
I don't do rape.
Если хочешь назвать это изнасилованием, зови изнасилованием.
You wanna call it rape, call it rape.
А нет какого-нибудь изнасилования, группового изнасилования?
Can't we do a rape or gang rape?
Ты насилуешь культуру изнасилования.
You are raping rape culture.
Это изнасилование ребенка, хуже того - многократное изнасилование.
It's child rape. Worse, it's rape memorialised, made permanent.
Я не говорю об изнасиловании, в смысле "изнасиловании". Нет, нет.
I'M NOT TALKIN' ABOUT "RAPE" RAPE.
"Рок против Изнасилования"?
Rock Against Rape?
Убийство, грабёж, изнасилование...
Murder, burglary, rape...
— Заказ — не изнасилование.
There is no rape in a claiming.
На этот раз настоящее изнасилование.
A real rape this time.
Я подверглась изнасилованию.
I was a rape victim;
Встречались и рассказы об изнасилованиях.
And then there were the rapes.
Изнасилования им показалось мало (если это действительно было изнасилование); они изуродовали ее, а потом убили.
Not satisfied with raping her (if rape it was) they abused her other ways and killed her.
noun
Домогательства с намерением изнасилования
Assault with Intent to Ravish
Исчезновения, изнасилования, суициды.
Disappearances, assaults, suicides.
Думаешь, это изнасилование?
You're thinking sexual assault?
О том, ужасном изнасиловании.
About that terrible assault.
Однако, нет признаков изнасилования.
No sexual assault, though.
— Посмертное изнасилование?
“Postmortem sexual assault?”
Это было почти что настоящим изнасилованием.
It was practically an assault.
— Признаки изнасилования отсутствуют.
No signs of sexual assault.
Причина обращения: сексуальное изнасилование.
Chief Complaint: Sexual assault
Разыскивается ирландской полицией, подозревается в изнасиловании и грабежах.
Wanted in Ireland for assault and highway robbery.
Ничего похожего на насильственное вторжение, ограбление или изнасилование.
Nothing to imply forced entry, robbery or sexual assault.
- Чувствует себя изнасилованой. Снова.
She feels violated.
Изнасилование и убийство двоих девушек.
Violation and murder of two young women.
Об изнасиловании и убийстве молодой монахини?
The violation and murder of a young nun?
– В моем произведении изнасилования не будет.
       "There is no violation in my story.
— Я не воспринимаю это как изнасилование.
“I don’t think of it as a violation.”
Жизнь Бертона вернулась в обычную колею и стала почти такой же, какой была до изнасилования Звездной Ложки.
Life for Burton returned to the routine it had had before Dunaway’s violation.
Ни стыда, ни вины, ни злости, ни страха, ни малейшего признака, характерного для жертвы изнасилования.
No misplaced shame or guilt, no anger, no fear, no sign whatsoever of personal violation.
Возможно, она убила его в отместку за изнасилование и подожгла дом, чтобы замести следы.
Maybe she killed him for violating her, then set the fire to cover up the murder.
Они напоминали ей принятые в каких-то культах ритуальные изнасилования, повторяющиеся ежедневно, без слов, без протестов.
It was like a ritual violation, without words or gestures, repeated every day.
Могла ли реагировать таким образом молоденькая девушка, ставшая жертвой необычайно жестокого изнасилования и получившая ножевые ранения?
How could a girl so young participate in that fashion in a particularly brutal violation and in knife wounds inflicted on her own body?
Было удивительно, как она смогла все это пережить, а уж на то, что после божественного изнасилования и столетий, проведенных в темнице, она могла сохранить рассудок, и надеяться не приходилось.
That she’d survived such traumas at all was extraordinary. That she might be sane at the end of them, after divine violation and centuries of imprisonment, was almost certainly too much to hope for.
И Рим как старая шлюха, в очередной раз ожидает изнасилования.
And Rome is like an old whore, waiting once more for her ravishment.
Затем он еще больше поразил меня в Италии когда спас красавицу, у которой не было отца от изнасилования ее ужасным дядей.
Next, he amazed me still f urther in Italy when he saved a fatherless beauty f rom the would-be ravishings of her dreadf ul uncle.
разбой, грабежи, изнасилования, пожары, разорение.
plundering, stripping, ravishing, burning, and destroying.
Андромаха нервничала, но не боялась изнасилования.
Andromache was nervous, but not for fear that he might ravish her.
Проспал ли молодой священнослужитель, которого она выбрала, свое изнасилование девушкой или только прикидывался, никто не знает.
Whether the young priest she selected actually slept through her ravishment or just pretended to sleep, no one could know;
- Временами я спешу и таким образом отказываю себе в большем удовольствии, Фредди, мой мальчик, но я не верю, что даже мало удовлетворяющее изнасилование может быть совершено за десять минут, или может?
"Sometimes I can make haste and thereby deny myself a great deal of pleasure, Freddie, my boy, but I don't believe even a marginally satisfying ravishment could be accomplished in ten minutes, could it?
Эта, он видел, ничуть не боялась изнасилования – чтобы вывести его из строя, ей достаточно было просто сесть на него, – зато она на каждом шагу давала понять, что присутствие мужчины в лазарете ее раздражает.
She, it seemed, had not the slightest fear of being ravished - all she would have to do to render him hors de combat would be to sit on him - but her irritation at having a man in the infirmary was made known at every turn.
Мне пришлось увидеть их — то есть глаза Джея Пи — вблизи, потому что бабушка заста­вила нас сыграть сцену, когда Розагунда только что задушила Албуана и переживает по этому поводу, и тут в спальню врывается Густав, что­бы спасти свою даму от изнасилования ее моло­дым мужем, не зная., что она:
I got to see them—J.P.’s eyes—up close because Grandmère made us do the scene where Rosagunde has just strangled Alboin and is freaking out about it, when Gustav comes bursting into the bedroom to rescue his lady love from a ravishing by her new husband, not realizing she’d:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test