Translation for "изможденным" to english
Изможденным
adjective
Translation examples
adjective
Поздно приходишь, рано уходишь, вид изможденный.
You're keeping addict hours. You come in late, you leave early, you're haggard.
Каким бы изможденным ты ни выглядел в спортзале, найдется человек, который на тебя нападет.
No matter how haggard you look at the gym, some guy is going to hit on you.
В прошлом году у нас была костюмированная вечеринка " Нимфы и Пастухи", и там не было и капли веселья, все эти изможденные лица под белыми париками.
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs.
Перепачканный, изможденный, смертельно усталый, он, однако, словно распрямился, и глаза его прояснились. – Велел, потому что мне нужно пробраться в Мордор, а другого пути туда я не знаю.
He was filthy, haggard, and pinched with weariness, but he cowered no longer, and his eyes were clear. ‘I said so, because I purpose to enter Mordor, and I know no other way.
Он выглядел изможденным.
He looked haggard, sickened.
Пеппит выглядел изможденным.
Peppiatt looked haggard.
Выглядела она более изможденной, чем когда бы то ни было.
She looked more haggard than ever.
Он ответил мне изможденной усмешкой.
He gave me a haggard grin.
Панта поднял изможденное лицо:
Pantha lifted a haggard face.
У него были ввалившиеся глаза и изможденный вид.
He was hollow eyed and haggard.
Нет, Уитни выглядела далеко не изможденной.
No, she looked anything but haggard at the moment.
Изможденный и седой, он стал почти зомби.
Haggard and gray, he was almost a zombie.
Он выглядел изможденным и очень старым.
He looked haggard and very old.
На момент Чо показался измученным и изможденным.
For a moment Cho looked haggard.
adjective
Немного изможденный, возможно.
A little gaunt perhaps.
Изможденный, с мерцающими глазами Люцифера во плоти.
A gaunt, glinty-eyed Lucifer himself.
С помощью грима она имитировала следы от уколов, чтобы выглядеть более изможденной и слабой.
She used make up to look like she was getting injections, to make herself look more gaunt, more pale.
Мы солдаты народа. Мы шагаем с нашей силой далеко и широко куда окинет взгляд язычники везде, и даже птица не поет в нашу поддержку люди стоят изможденные. Это Пол Робсон.
We are the people's soldiers we're marching with our strengths to beyond far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare
— Да чего уж тут… — Тень улыбки скользнула по изможденному лицу Блэка.
“Of course,” said Black, and the ghost of a grin flitted across his gaunt face.
Его бледное лицо было таким же изможденным, как после побега из Азкабана.
His face was white and gaunt as it had been when he had escaped Azkaban.
— Долгопупс? — повторила Беллатриса, и на ее изможденном лице появилась отвратительная зловещая усмешка. — Я имела удовольствие пообщаться с твоими родителями, мальчик!
repeated Bellatrix, and a truly evil smile lit her gaunt face. “Why, I have had the pleasure of meeting your parents, boy,”
К большому огорчению миссис Уизли, шестнадцатый день рождения Гарри был омрачен зловещими рассказами Римуса Люпина, пришедшего на праздник изможденным и посуровевшим, с сединой в каштановых волосах; одежда у него была еще более рваная и заплатанная, чем обычно.
To Mrs. Weasley’s displeasure, Harry’s sixteenth birthday celebrations were marred by grisly tidings brought to the party by Remus Lupin, who was looking gaunt and grim, his brown hair streaked liberally with gray, his clothes more ragged and patched than ever.
— Ну как ты, Сириус? Сириус очень изменился. Когда они прощались, лицо было худое, изможденное, на лоб и плечи падали спутанные черные космы. Теперь волосы коротко стриженные, чистые, лицо округлилось, помолодело. Он стал походить на фотографию, которая была у Гарри: Сириус на свадьбе Поттеров.
When they had said good-bye, Sirius’s face had been gaunt and sunken, surrounded by a quantity of long, black, matted hair—but the hair was short and clean now, Sirius’s face was fuller, and he looked younger, much more like the only photograph Harry had of him, which had been taken at the Potters’ wedding. “Never mind me, how are you?”
Изможденное лицо его побледнело еще больше.
His gaunt face seemed paler than before.
Она в крайнем напряжении и кажется худой и изможденной.
She is extremely tense, and looks thin and gaunt.
Лицо удлиненное, бледное, изможденное.
He had a long, gaunt, white face.
Лиц – изможденных, голодных – видно не было.
One could not see the gaunt, hungry faces.
У худого, изможденною Майерса был туберкулез.
Myers was gaunt and sickly-looking and had tuberculosis.
Изможденные женщины с голодным блеском в глазах.
There were women, gaunt and hungry-looking.
Его изможденное лицо фанатика покрывали морщины.
His face was gaunt, seamed, fanatical.
Изможденное лицо Джона Уилсона не дрогнуло.
Jon Wilson's gaunt face did not soften.
Нет палаты, где изможденная женщина ползет в неизвестность.
There is no chamber where a gaunt woman creeps into the unknown.
При кухонном свете ее лицо казалось изможденным.
In the kitchen light, her face looked gaunt.
adjective
Ненавижу здешних людей c изможденными лицами и кошмарным акцентом, с их поразительной способностью подхватывать любой вирус в радиусе пяти миль, и потом распространять его со скоростью света.
Their pinched faces and their ridiculous accents, and their unerring knack of catching any virus that comes within a five-mile radius, then spread contagion like a bush fire.
adjective
Ты выглядишь изможденной.
You're look a bit peaky yourself.
- Oн выглядит нeмного изможденно?
- He looks a bit peaky, doesn't he?
adjective
У тебя изможденный вид.
You look peaked.
Вы выглядите изможденной.
You're looking a bit peaked.
И выглядишь такой изможденной...
You look absolutely peaked.
Ты выглядишь капельку изможденным.
Oh, you're looking a tad peaked.
Он - причина по которой я пришел работать в ЮНАй. но в последний год Брайан был изможденным стал приходить последним, и из ничего, Зак стал лучшим.
He's the reason I came to coach at U.N.Y., but last year, Brian peaked, started fading at the ends of races, and from outta nowhere, Zack became the guy to beat.
Он худощав, у него изможденное лицо и редеющие короткие рыжие волосы.
He is a thin man, with a peaked face and thinning short red hair.
Вскоре, поддавшись то ли уговорам, то ли грубой силе, из машины появился долговязый молодой человек с серым изможденным лицом, увенчанным лохматой копной солнечно-рыжих волос.
Presently, partly by persuasion and partly by force she brought out of the front seat before the eyes of Hubert and Pauline a tall lanky young man with a mop of reddish hair very like a giant chrysanthemum out of which peered a peaked and greyish face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test