Translation for "измеряемыми" to english
Измеряемыми
verb
Translation examples
verb
а) действенность: показатель действительно измеряет то, что он должен измерять;
Validity: the indicator actually measures what it is required to measure;
ЧТО МЫ ИЗМЕРЯЕМ...?
ARE WE MEASURING UP ....?
Образование, измеряемое:
Education, measured by:
А. Измеряемые параметры
A. Parameters measured
Я измеряю размеры.
I'm measuring dimensions.
- Он измеряет воду.
- It measures water.
Измеряет телекинетическую активность.
Measures telekinetic activity.
Измеряй в любви.
Measure in love
Часы измеряют время.
Clocks measure time.
Разве это измеряется..
Is that the measure?
Как же измерять величину ее стоимости?
How, then, is the magnitude of this value to be measured?
как масштаб цен они измеряют эти количества золота.
as the standard of price it measures those quantities of gold.
Но стоимость товара измеряет степень его притягательной силы по отношению ко всем элементам вещественного богатства, следовательно, измеряет общественное богатство своего владельца.
But the value of a commodity measures the degree of its attractiveness for all other elements of material wealth, and therefore measures the social wealth of its owner.
Установленная контрактом цена последнего измеряет собой обязательство покупателя, т.
the price fixed by contract measures the obligation of the buyer, i.e.
Для большей наглядности иллюстрируем это на примере тех мер, которыми измеряются товарные тела как таковые, т.
Let us make this clear with the example of a measure which is applied to commodities as material objects, i.e.
Поскольку же деньги являются мерилом стоимости, мы измеряем стоимость всех других товаров количеством денег, на которое они обмениваются.
In consequence of its being the measure of value, we estimate that of all other commodities by the quantity of money which they will exchange for.
– Мы еще не измеряли.
We don’t have a measurement yet.
Интересно, а что она измеряет?
Wonder what it measured?
— И я измеряю людей!
And I measure people!
Что-то наблюдал, измерял.
He checked, he measured.
— Так мы измеряем время.
It is merely our measurement of time.
Зачем измерял здания?
Why was he measuring buildings?
Я сама измеряла вас.
I helped measure you.
По ней измеряются эмпатические способности.
"It measures a psion's strength.
– Они измеряли звёздный свет.
They were measuring the starlight.
— А что его измеряет? — Окружающая среда.
"And what measures it?" "The environment."
verb
Имеется 16 датчиков, измеряющих уровень приливов.
Sea level is monitored. 16 tide gauges are maintained.
Поэтому настоящий анализ служит контрольным показателем, в сравнении с которым будет измеряться дальнейший прогресс.
The analysis therefore provides a baseline against which future progress will be gauged.
Ее качество должно измеряться социальными и моральными критериями, отражающими ценности соответствующих групп населения.
Their quality has to be gauged with social and moral criteria reflecting the values of the communities concerned.
Они также способны устанавливать требования к новым нормам и измерять степень готовности к ним государств.
They can also identify the requirements for new norms, and gauge Member States readiness for them.
В конечном счете, успех работы Комиссии будет измеряться конкретными результатами, достигнутыми теми, кто работает на местах.
In the last analysis, the success of the Commission will be gauged in terms of the concrete results achieved for people on the ground.
Мы не хотим измерять успех женщин тем, насколько их жизнь похожа на жизнь занимающих аналогичное положение мужчин.
We do not want to gauge women's success by how much their lives look the same as their male counterparts.
Если потенциал демократии измерять вкладом в решение всех этих проблем, то нам, действительно, предстоит сделать еще многое.
If the promise of democracy were to be gauged in terms of its contribution to all these, we indeed have a lot more to do.
Они будут измеряться по той фактической поддержке, которую мы окажем правительствам и сообществам африканских стран в их стремлении преодолеть препятствия на пути к миру и развитию.
Rather, it will be gauged by the actual support we give to the determination shown by African Governments and societies to eliminate obstacles to peace and development.
Это относится к использованию медицинских учреждений в Либерии, которое измеряется числом обращений за первичной медико-санитарной помощью (ПМСП) и лечебными консультациями.
These include health facility utilization in Liberia which is gauged by Primary Health Care (PHC) head count and the number of curative consultations.
Они измеряют давление.
They are pressure gauges.
Кажется оно измеряет нас...
I feel like it's gauging us...
Так, Хан измеряет успех только деньгами.
Well, Khan only gauges success by money.
Он отвел взгляд только потому, что знал, что подающий не прикрывает базу, а ему нужно измерять свою позицию относительно первой базы.
He looks up because he knew the pitcher wasn't covering the bag and he needed to gauge his position relative to the base.
Ур– ронн начала читать данные о глубине с прибора, измеряющего давление.
Ur-ronn started calling out depths from the pressure-bladder gauge.
Он также тревожно поглядывал на приборы, измеряющие заряд аккумуляторов и содержание кислорода в воздухе.
He also kept a wary eye on the electrical and oxygen-level gauges.
Она сделала заявки на несколько номеров и всякий раз измеряла энтузиазм всех, кто предлагал больше нее.
She bid on several lots, always careful to gauge the enthusiasm of those who bid against her.
Ум его, что-то вычислявший и измерявший, удалился в неведомые дали, ничем не влияя на сознание, подобно сердцу и легким.
The part of him that gauged and calculated made no call upon his awareness, any more than heart or lungs did.
Боже, мой, когда вы измеряете что-то, смотрите на циферблат, едете в машине или летите в самолете, разве вы не доверяете машине?
My God, every time you read a gauge or a dial or a meter, every time you ride in a car or a ship, aren't you putting your faith in a machine?"
Он как бы измерял противника, взвешивая его, оценивал его физическую силу и прикидывал в итоге, с какой стороны на него напасть.
With his eyes fixed on Daubrecq, he seemed to be taking his adversary's size, gauging his weight, estimating his physical strength, discussing, in fine, in which exact part to attack him.
f) после этого измеряется активность воды.
(f) The activity of the water shall then be determined.
iii) затем измеряется активность воды;
(iii) the activity of the water shall then be determined;
Это было время, когда автомобиль был новшеством, когда жизненный темп ещё измерялся скоростью лошади.
This was a time when the automobile was a novelty when the pace of life was still determined by the speed of the horse.
Сначала они измеряли вот этим угол высоты Солнца, и находили свое местоположение на карте а также направление куда нужно двигаться.
First they would determine the angle of the sun using this, and that would tell them where they were located on the grid and which direction they had to go.
verb
а) Необходимо измерять объем предоставляемых услуг.
a) Services provided need to be metered.
PDP измеряет общий поток разреженных выхлопных газов по числу оборотов насоса и его производительности.
The PDP meters total diluted exhaust flow from the number of the pump revolutions and the pump displacement.
Её бедра можно легко измерять метрами.
She's a meter across the hips. Easily.
СИ ускорения измеряется в квадратных метрах в секунду или..
S I unit of acceleration is meters per second squared or... [click of chalk on blackboard]
Теперь, Гэвин, приготовься измерять антигептант.
Now Gavin, you handle the swaddle and meter the anti-heptant.
Расстояние от вокзала до гостиницы и от гостиницы до вокзала измеряется для меня только одним — счетчиком такси.
There is a way of calculating the distance from station to hotel, from hotel to station—by the taxi meter.
— Сначала я очень удивился это ошибке. Я не мог понять, как такое могло произойти, когда я измеряю до десятой доли галлона.
At the time, I wondered at the error; how could it be, when my meters are accurate to a small fraction of this amount?
verb
4.8.4.2.4 После высушивания измеряют в соответствии с пунктом 4.4.3 приложения 3 к настоящим Правилам итоговое уменьшение светопропускаемости испытательных образцов в направлении наносимых царапин.
After drying, take the final readings of haze, as described in Annex 3, paragraph 4.4.3. of this Regulation, of the test specimens across the direction of scratching.
Ты измеряешь температуру?
Have you been taking your temperature?
Вы ему пульс измеряете?
Taking its pulse?
"Любовь измеряется временем".
The love should take time to test
Мы измеряем его пульс.
We're taking its pulse.
- Я измеряю твою температуру.
- I'm taking your temperature.
Делаю уколы, измеряю давление.
I give shots, take people's blood pressure.
Да, я просто измеряю температуру.
Yes, and I'm just taking your temperature.
— Я знаю, как измерять пульс.
- I know how to take my pulse.
Я измеряю свою температуру каждый час.
I take my temperature every hour.
Мы просто измеряем твое давление, милая.
We're just taking your blood pressure, love.
Я измеряю ваш пульс.
I'm taking your pulse."
Второй измерял давление.
The other was taking a blood-pressure reading.
Сестра измеряла ему давление.
The nurse was taking his blood pressure.
Медсестра измеряет температуру, пульс.
A nurse takes his temperature, pulse.
Как врач, который больному пульс измеряет.
Like she's making sure of something, the way a doctor takes a pulse.
Затем я подговорил еще одну пару измерять показания до и после любви.
Next, I persuaded another couple to take readings before and after lovemaking.
Так вот, я считаю, что истинное "Я" настоящее "Я", первоначальное "Я" - это нечто измеряемое и исчисляемое реальное и осязаемое и я намерен найти этого сукина сына.
Well, I think that the true Self that original Self, that first Self, is a real, mensurate, quantifiable thing tangible and incarnate and I'm going to find the fucker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test