Translation for "излюбленный" to english
Излюбленный
adjective
Translation examples
adjective
Твой излюбленный способ.
It's your favorite door, isn't it?
- Его две излюбленные темы.
- His two favorite topics.
Излюбленная техника твоего деда.
Your grandfather's favorite technique.
Курение - вовсе не моя излюбленная привычка.
Smoke isn't my favorite thing.
Унижение - это излюбленная валюта хакеров.
Humiliation is the favorite currency of the hacker.
Это ведь излюбленное оружие снайперов, верно?
It's a favorite of snipers, is it not?
Все ограбления произошли в нашем излюбленном районе.
All the burglaries occurred in our favorite zip code.
Да, это излюбленное место женщин... определенного сорта.
Yes, it's the favorite front of uh, women of a certain sort.
Гонщики следуют далее по своим излюбленным маршрутам.
The cars have split up, the drivers taking off on their favorite routes.
Излюбленный инструмент трубадуров Империи.
Favorite instrument of Imperial troubadours.
Тонкс, чьи короткие волосы отливали сегодня излюбленной ею яркой краснотой;
Tonks, whose short hair was her favorite shade of bright pink;
Это был его излюбленный вопрос.
It was his favorite question.
и Дион был их излюбленным примером.
and Dion was their favorite illustration.
Ксикаин был его излюбленным средством.
Lidocaine was one of his favorite drugs.
это было излюбленное заведение инженеров «Нортона».
it was a local favorite of the engineers.
Фарид был излюбленным объектом покушений.
Farid had become a favorite target.
— Это одно из излюбленных местечек Шэй.
“This is one of Shay’s favorite spots.
Эта их слабость была излюбленной мишенью его атак.
The weakness was his favorite angle of attack.
Для ее мамы здесь было самое излюбленное место.
It had been her mother's favorite place on earth.
Излюбленными цветами были красный, белый и синий.
The favorite colors were red, white, and blue.
adjective
Пакистан также стал излюбленной мишенью учреждений ее разведки.
Pakistan, too, has been a favourite target of its intelligence agencies.
Излюбленным местом этого насилия стали спортивные и музыкальные мероприятия.
Sporting and musical events have also become favourite venues for such violence.
Такие концерты, как правило, транслируются по телевидению, и стали излюбленной формой культурного развлечения.
They are generally televised and have become a favourite form of cultural entertainment.
Активисты правозащитных организаций также являются излюбленным объектом нападений индийских сил в Кашмире.
Human rights activists were also a favourite target of the Indian forces in Kashmir.
В то время она не знала, что вопросы о сроках пребывания в судебной или квазисудебной должности являются одной из его излюбленных тем.
She had not been aware at the time that the tenure of those holding judicial or quasi-judicial office was one of his favourite subjects.
По этой причине он стал излюбленным путем транзита больших партий наркотиков, некоторые из которых оседают в стране и потребляются на месте.
It is therefore a favourite transit route for large amounts of drugs, some of which is left behind and locally consumed.
Сформировавшиеся сети высокоорганизованных преступных групп, занимающихся торговлей наркотиками и оружием, сделали его излюбленным районом для "отмывания" денег и инвестирования доходов от торговли наркотиками.
Established networks of highly organized gangs dealing in narcotics and weaponry have made the region a favourite haven for money laundering and the investment of drug profits.
Кроме того, он хорошо понимает, что бацилла этнической розни - это излюбленное оружие всех тех, кто, следуя примеру колониалистов, проводит гегемонистскую политику в стремлении поработить конголезский народ.
Moreover, it understands that the virus of ethnic division is the favourite weapon of all those who, like the colonialists, wage hegemonic wars aimed at enslaving the Congolese people.
Руанда ведет обсуждения лишь по одной излюбленной теме внешней политики, касающейся исключительно геноцида против народности тутси, которая в настоящее время находится у власти в Кигали.
Rwanda had only one foreign-policy discourse, with the favourite theme revolving around the genocide against the Tutsi community currently in power in Kigali.
34. Г-н Голан (Израиль), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что дешевые выпады в сторону Израиля являются, как представляется, излюбленным занятием палестинского представителя.
34. Mr. Golan (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that taking cheap shots at Israel appeared to be the favourite sport of the Palestinian delegate.
Излюбленные у стрелков.
Sharpshooter's favourite.
У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный
David, old favourite and plastic surgeon...
Говорю вам, это становится нашим излюбленным мотивом.
That's our favourite tune.
Это была его излюбленная фраза.
That was one of his favourite phrases.
И их излюбленное место - продовольственный рынок.
And their favourite place is the food market.
Он добрался до своего излюбленного места рыбалки.
He makes it to his favourite fishing perch.
Вероятно он в своем излюбленном месте - в пивной.
He's probably at his favourite hangout, in a pub.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
Потом все перекрыл голос Пина: тот горланил излюбленную банную песню Бильбо:
The voice of Pippin was suddenly lifted up above the others in one of Bilbo’s favourite bath-songs.
Указанные сельскохозяйственные теории, напротив, в конечном счете только задерживают развитие своей излюбленной отрасли труда.
Those agricultural systems, on the contrary, really and in the end discourage their own favourite species of industry.
Он двинулся дальше, не слишком хорошо соображая куда идет: в последнее время он так много ходил по этим улицам, что ноги несли его к излюбленным местам автоматически.
He walked on, hardly aware of the route he was taking, for he had pounded these streets so often lately that his feet carried him to his favourite haunts automatically.
В тех странах, где возделывается рис и где он является главной и излюбленной пищей народа, где земледельцы питаются главным образом им, землевладельцы получают более значительную долю этого большего излишка, чем в странах, производящих хлеб.
In those rice countries, therefore, where rice is the common and favourite vegetable food of the people, and where the cultivators are chiefly maintained with it, a greater share of this greater surplus should belong to the landlord than in corn countries.
Часто бывало достаточно ничтожного сходства, например между Цибао, названием одной горы в Сан-Доминго, и Ципранго, упоминаемым Марко Поло, чтобы Колумб возвращался к своему излюбленному предположению, хотя и вопреки самым очевидным фактам.
and a very slight resemblance, such as that which he found between the name of Cibao, a mountain in St. Domingo, and that of Cipango mentioned by Marco Polo, was frequently sufficient to make him return to this favourite prepossession, though contrary to the clearest evidence.
В Каролине, где плантаторы, как и в других британских колониях, соединяют в своем лице землевладельцев и фермеров и где ввиду этого рента смешивается с прибылью, возделывание риса оказалось более выгодным, чем возделывание хлеба, хотя поля их приносят лишь одну жатву в год и хотя благодаря сохранению европейских привычек рис не является здесь обычной и излюбленной пищей населения.
In Carolina, where the planters, as in other British colonies, are generally both farmers and landlords, and where rent consequently is confounded with profit, the cultivation of rice is found to be more profitable than that of corn, though their fields produce only one crop in the year, and though, from the prevalence of the customs of Europe, rice is not there the common and favourite vegetable food of the people.
Но хотя очень редко может оказаться разумным обложение налогом труда широкой массы народа в целях поддержания труда какогонибудь одного разряда владельцев мануфактур, однако при расточительности, свойственной периодам большого процветания, когда публика получает больший доход, чем может с толком употребить, можно, пожалуй, признать такие премии излюбленным отраслям мануфактур не менее естественными, чем всякий другой ненужный расход.
But though it can very seldom be reasonable to tax the industry of the great body of the people in order to support that of some particular class of manufacturers, yet in the wantonness of great prosperity, when the public enjoys a greater revenue than it knows well what to do with, to give such bounties to favourite manufactures may, perhaps, be as natural as to incur any other idle expense.
Если в какой-либо стране наиболее распространенная и излюбленная пища народа получается от растения, которое произрастает на земле среднего качества в гораздо большем количестве, чем хлеб на самой плодородной земле, при условии одинаковых или почти одинаковых затрат на обработку, то рента землевладельца или то избыточное количество пищи, которое будет оставаться в его распоряжении после оплаты труда и возмещение капитала фермера вместе с обычной прибылью, будет по необходимости значительно больше.
If in any country the common and favourite vegetable food of the people should be drawn from a plant of which the most common land, with the same or nearly the same culture, produced a much greater quantity than the most fertile does of corn, the rent of the landlord, or the surplus quantity of food which would remain to him, after paying the labour and replacing the stock of the farmer, together with its ordinary profits, would necessarily be much greater.
Если этот корнеплод когда-либо станет в какой-либо части Европы обычной и излюбленной пищей населения, подобно рису в некоторых странах, так что он будет занимать ту часть возделываемой земли, какую ныне занимают пшеница и другие зерновые хлеба, идущие в пищу, то та же самая площадь возделываемой земли будет давать пропитание гораздо большему количеству людей. И так как рабочие большей частью питаются картофелем, то будет оставаться больший излишек после возмещения всего капитала и покрытия всего содержания рабочих, занятых при возделывании его.
Should this root ever become in any part of Europe, like rice in some rice countries, the common and favourite vegetable food of the people, so as to occupy the same proportion of the lands in tillage which wheat and other sorts of grain for human food do at present, the same quantity of cultivated land would maintain a much greater number of people, and the labourers being generally fed with potatoes, a greater surplus would remain after replacing all the stock and maintaining all the labour employed in cultivation.
Их излюбленная бредятина.
Their favourite paranoia.
было его излюбленное слово;
Amusing was his favourite word;
Это были излюбленные дни.
They were the favourite days.
Это было его излюбленной темой.
it was his favourite subject.
Я следил за его излюбленной таверной;
I kept an eye on the favourite tavern;
Излюбленной темой наших священников были гугеноты.
The favourite subject of our two holy men was the Huguenots.
Это явно излюбленные туфли, сохранившие очертания твоих пальцев.
They are obviously favourite shoes, with the indentation of your toes.
— Это его излюбленное блюдо, — развел руками Черный.
‘It’s his favourite dish,’ said the Black, raising his arms in resignation.
То была излюбленная наша тема, и толковали мы об этом весьма серьезно.
That was one of our favourite subjects of conversation, and we were most earnest about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test