Translation for "изломы" to english
Изломы
noun
Translation examples
noun
1.4.3 после испытания ни один из элементов конструкции сиденья или дополнительного оборудования не имеет трещин, открытых изломов либо острых углов или ребер, способных причинить телесные повреждения.
1.4.3. After the test no structural part of the seat or accessories has any fracture or sharp or pointed edges or corners likely to cause any bodily injury.
1.1.3.1.3 после испытания ни один из элементов конструкции сиденья или дополнительного оборудования не имеет никаких трещин, открытых изломов либо острых углов или ребер, способных причинить телесные повреждения.
1.1.3.1.3. After the test no structural part of the seat or accessories has any fracture or sharp or pointed edges or corners likely to cause any bodily injury.
Это не вызвало больше никаких повреждений для саймека, но земная кора изломилась возле саймека.
The detonation caused no further damage to the armored walker, but the ground crust fractured.
Громадные трещины и изломы (среди них были такие, что легко проглотили бы Швейцарские Альпы) тянулись на север и на юг.
Huge fractures, several of which would easily have swallowed the Swiss Alps, ran north and south.
Причудлива и переменчива наша жизнь; кристалл блестит на изломе стали, во лбу у жабы – изумруд, и смысл мгновения неуловим, как дуновение ветерка в осиновых листьях.
How life is strange and changeful, and the crystal is in the steel at the point of fracture, and the toad bears a jewel in its forehead, and the meanings of moments passes like the breeze that scarcely ruffles the leaf of the willow.
По поверхности разбегались гребни и изломы, а случайные воронки и впадины перемежались с группами антенн, сенсоров и другого электронного оборудования, назначения большей части которого Хатч не понимала.
Ridges and fractures scattered across the surface, and occasional craters, mixed with clusters of antennas and sensors and other electronic gear, much of which Hutch couldn’t identify.
Она вспомнила, что видела камень в шкатулке с драгоценностями в покоях Роклис в Корфлине, и она знакомилась с каждой молекулой углерода, с каждой слабой примесью, каждой линией излома и утечкой энергии.
She remembered seeing it in the strongbox in Rocklys’ chamber at Corflyn, and she familiarized herself with every molecule of carbon, every milky impurity, every fracture line and energy fault.
В высоту здание имело три этажа, и, что опять же было характерно для этого района, верхняя часть стены, ныне украшенная рисованными орнаментами и вылинявшими на солнце флагами, обрывалась рваной линией по месту древнего излома.
The building was three stories high and, again typically for this area, the wall at the top, now decorated with a profusion of spikes and ornaments and sun-faded flags, was jaggedly uneven with an ancient fracture.
Вдали, ниже ее ободранного свежим изломом белого восточного склона, бесшумно соскользнувший огромный снежный карниз падал все быстрее и быстрее, по-прежнему в виде одной глыбы размером с холм.
Beyond and below its raw, fresh-fractured white eastern slope, the silently departed great snow-cornice was falling faster and faster, still in one hill-size chunk.
Кроме того, он позволяет нам легче обнаруживать любые «камни преткновения» — любые патологии, изломы и неудачи в поворотных пунктах развития, диссоциированные субличности, отчужденные аспекты сознания — и, благодаря лучшему пониманию их генезиса и характерных особенностей, лечить их более эффективно.
It also allows us to more easily spot any “stick points”—any pathologies, fractured fulcrums, developmental miscarriages, dissociated subpersonalities, alienated facets of consciousness—and, by better understanding their genesis and texture, treat them more effectively.
noun
- Нет ни излома, ни кальдеры.
- No, no fissure, no caldera.
Давай кое-что уясним, наша лаборатория изучает теории Максвелла Андерсона о вулканических изломах--
Let's get something straight here, this facility is dedicated to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures...
В тот день пять палок под душем, мыльные пузыри яичной плоти, сейсмические толчки, прерываемые изломами спермовых струй…
Made it five times under the shower that day soapy bubbles of egg flesh seismic tremors split by fissure spurts of jissom…
Часть людей должна перейти на ту сторону излома и наклонить трон настолько, чтобы те, кто на этой стороне, смогли перетащить его к себе, С помощью веревок и, возможно, животных.
Some of us would have to get on the other side of the fissure and lift the top of the throne enough so people and animals on this side could get the leverage to pull it on up. Using ropes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test