Translation for "издевательств" to english
Издевательств
noun
Translation examples
noun
Просто абсурд и издевательство над конституцией.
It was absurd and a mockery of the constitution.
8) совершение преступления с особой жестокостью или издевательством над потерпевшим;
(8) the commission of a crime with special cruelty against or mockery of the victims;
Это открытое издевательство и насмешка над такой уважаемой организацией, как Организация Объединенных Наций.
This is entirely a mockery and blasphemy of such an august organization as the United Nations.
Из-за постоянных оскорблений, клеветы, травли и издевательств, женщины не находя поддержки среди окружающих совершают суицид.
Because of constant insults, slanders, taunts and mockery, women who do not have support from those around them commit suicide.
Описание шейха Ясина как невинного и постороннего человека, только что закончившего молитвы, без упоминания о том, что он являлся предводителем террористов, это издевательство над Советом.
Describing Sheikh Yassin as an innocent bystander leaving prayers, without identifying him as the arch-terrorist that he was, makes a mockery of this Council.
Отказ Израиля вывести войска со всех палестинских территорий и продолжающееся строительство поселений являются явным издевательством над правосудием и правами человека.
Its refusal to withdraw from all Palestinian territories and its continuation of settlements were a manifest mockery of justice and human rights.
Скопилось огромное количество необработанных сообщений, что выглядит издевательством над обязательствами государств-участников в отношении процедур, касающихся подачи жалоб в договорные органы.
The backlog of communications waiting to be processed was unconscionable and risked making a mockery of the commitment of States Parties to accept the relevant petitions procedures.
Кроме того, из-за своего физического состояния Хун много лет подвергалась насмешкам и издевательствам со стороны других детей, а также страдала от боли, изоляции и комплекса неполноценности.
Hong's physical conditions also brought her years of ridicule and mockery by other children, as well as pain, isolation and an inferiority complex.
Любые намеки на якобы имеющую место оккупацию эритрейской территории, как тот, что прозвучал в выступлении эритрейского представителя в среду, это издевательство над истиной и оскорбление для разума международного сообщества.
Any suggestion, such as the one made by the Eritrean representative on Wednesday, that Eritrean territory is occupied is a mockery of the truth and an insult to the intelligence of the international community.
На Ближнем Востоке лишь Израиль не является участником ДНЯО; ядерное оружие, которым он обладает, угрожает и терроризирует весь арабский регион и является издевательством над ДНЯО.
In the Middle East, only Israel was not a party to the NPT, and the nuclear weapons in its possession threatened and terrorized the entire Arab region and made a mockery of the NPT.
издевательство над инженерией,
mockery of engineering,
Любовь для дур, издевательство.
a fool for love, mockery.
ѕросто издевательство, в эти дни.
Just mockery these days.
Да, занятное издевательство для этого города.
Yeah, busy making a mockery of this town.
На самом деле это издевательство над черными.
It's actually a mockery of black people.
[собака рычит] Мы не станем терпеть издевательства!
Why does our lord tolerate this mockery?
Рефлекторное издевательство - признак беспокойной души, Патрик.
Reflexive mockery--a sign of a troubled soul, Patrick.
Мне стоит просто игнорировать издевательства и надругательства?
I should just ignore the mockery and abuse?
Это от твоих издевательств он столько пьет.
It's your mockery that makes him drink so much...
Это угроза или издевательство?
Is it a threat, or a mockery?
Мириам – это издевательство над человечеством.
Miriam is a mockery of humanity.
Я не желаю мучений и издевательств на суде.
I will not suffer the mockery of a trial.
Нельзя подшутить над кем—нибудь — это издевательство.
I couldn’t laugh at anyone – that was mockery.
Я не потерплю издевательств после того, как ты нанесла мне оскорбление!
I will not tolerate mockery after injury!
Полиник продолжал свои издевательства.
Polynikes continued his blistering mockery.
Этот процесс был превращен королем в сущее издевательство.
He made a mockery of the process.
[119] Само имя — форменное издевательство.
The name itself was pure mockery.
noun
Издевательство над ней и надо мной. Повозка тронулась;
A deliberate flouting of her and of me." The wagon moves;
— Это неуважение, — папа говорит. — Это издевательство над ней и надо мной.
"It aint respectful," pa says. "It's a deliberate flouting of her and of me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test