Translation for "издательства" to english
Издательства
noun
Translation examples
Участие в финансировании издательской деятельности на языках меньшинств (книги и иные публикации) профессиональных издательств, а именно: двух издательств на венгерском языке, двух издательств на словацком языке, одного издательства на румынском языке, одного издательства на русинском языке, одного издательства на хорватском языке и одного издательства на языке рома.
Co-finance publishing activities in minority languages (books and other publications) of professional publishing houses, namely: two publishing houses in Hungarian, two publishing houses in Slovak, one publishing house in Romanian, one publishing house in Ruthenian, one publishing house in Croatian and one publishing house in Romani.
Следует назвать также такие издательства, как:
There are also publishing houses, such as:
iii) национальные предприятия и издательства;
(iii) Ethnic cultural enterprises and publishing houses;
В этой работе могут принять участие различные издательства.
These appeals for grants are made to publishing houses.
a) создание Курдского культурного центра и издательства;
(a) Establishment of the Kurdish Cultural and Publishing House;
При Духовном управлении действует специальное издательство "Мавераннахр".
It has its own publishing house - Maverannakhr.
Понимаешь, это издательство.
You see, it's a publishing house.
Ты зачахнешь без издательства.
You'll wither away without the publishing house.
Как называется издательство?
What's the name of his publishing house? Ask him!
Муж работает в издательстве.
My husband, he works for a publishing house.
Как прошла встреча в издательстве?
How'd it go at the publishing house?
- Издательство, с которым ты сотрудничаешь...
So this publishing house that you're with.
Артуро продал книгу крупному издательству.
Arturo sold it to a big publishing house.
Я редактор в издательстве "Новость".
I am an editor at "Nowina" Publishing House
Я думаю понравится нью-йоркским издательствам.
I think the New York publishing houses would.
Если нет — то существуют другие издательства.
If not, there are other publishing houses.
– Позвоните в издательство, сержант.
Telephone the publishing house, Sergeant.
Вы позвонили в издательство?
Did you telephone the publishing house about it?
И оно написано на бланке издательства.
And it’s on publishing house stationery.
– Об издательстве, как нетрудно догадаться.
“Matters concerning the publishing house, of course.”
Куда как прозаичнее была ее «жизнь правщицы текстов» в издательстве.
Her life as a part-time proofreader for the publishing house was more normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test