Translation for "извинения" to english
Извинения
noun
Translation examples
noun
Мы приносим извинения, если не упомянули чью-либо фамилию.
We regret any omissions.
Приносим извинения за любые возникшие в этой связи неудобства.
Any inconvenience caused by this temporary problem is regretted.
Посол Ельченко приносит в этой связи свои извинения.
Ambassador Yelchenko regrets any inconvenience in that regard.
В. Выражение чувства сожаления или раскаяния и принесение извинений
B. Regretting or expressing remorse or presenting apologies
Можно бы было также наряду с "извинениями" упомянуть и "сожаления".
Reference could also be made to “an expression of regret” as well as “an apology”.
Они выразили глубокое сожаление по поводу этого инцидента и принесли извинения за поведение их персонала.
They regretted the incident very much and apologized for their personnel's reaction.
Что-то вызывает сожаление, что-то угрызения совести, а что-то еще и желание принести извинения.
Some are calling that an expression of regret, others an expression of remorse and still others an expression of apologies.
Правительство выразило сожаление и представило извинения и обещало провести расследование этого инцидента.
The Government presented its regrets and apologies and pledged to investigate the incident.
Франция предлагает добавить слова "выражение сожаления" перед словами "принесение извинений" в подпункте a.
France proposes adding the phrase “an expression of regret and” before the phrase “an apology” in subparagraph (a).
Ему от меня извинение.
Tender my regrets.
Он прислал извинения.
- He sends his regrets. - Hm.
Передайте мои извинения, пожалуйста.
Please convey my regrets.
Лилит шлёт свои извинения.
Lillith sends her regrets.
Он передает свои извинения.
He sends his regrets.
Я отошлю ваши извинения.
I'll send your regrets.
Мэр шлёт свои извинения.
The mayor sends his regrets.
У меня столько извинений.
I have so many regrets.
Мы приносим извинения за неудобства.
We regret the inconvenience.
– Я передам твои извинения.
"I'll offer your regrets.
— Передай ему мои извинения.
Extend him my regrets.
Я позвоню и передам ваши извинения.
I'll telephone your regrets.
Ни извинений, ни сожалений – ничего. Просто не явилась.
No excuses, no regrets, no nothing, just no show.
Мистер Пинфолд повторно принес свои извинения.
Pinfold repeated his regrets.
Но никакие извинения не могли вернуть ему сознание.
But no amount of regret could bring his mind back.
Передай ей мои извинения и благодарность, – добавил Даг.
Dag added, “Give my regrets and thanks to Hoharie, will you?
Сделанные под копирку копии ответов с извинениями и отказом были прикреплены к ним.
Carbon copies of notes of regret were attached to them.
Если мы по неведению вступили на закрытую для доступа территорию, то сожалеем и просим извинения.
If we have trespassed, we regret it and apologize.
– Возможно, снабженцы снова прислали бы нам только свои извинения.
Odds are Supply would've been sending us their regrets again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test