Translation for "известковой" to english
Известковой
adjective
Translation examples
adjective
ЭСО + известковые реакторы + тканевые фильтры
ESP + lime reactor + fabric filters
с известковым молоком+каустическая сода+ТФ
with lime milk+caustic soda+FF
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
d) современное известково-силикатное термополированное стекло, используемое благодаря своей прозрачности в качестве сигнализатора видимой порчи материалов.
Modern silica-lime floating glass as a soiling sensor for materials due to its transparency.
Впрыскивание активированного угля прямой гонки (SIC) + скруббер Вентури с известковым молоком + каустическая сода + ТФ - оптимизированный
virgin activated carbon injection (SIC)+venturi scrubber with lime milk+caustic soda+FF - optimized
- Проточные или реакторы с циркулирующим псевдосжиженным слоем с добавлением активированного угля/известковых или известняковых растворов и последующим тканевым фильтром.
Entrained flow or circulating fluidized bed reactor with added activated coke/lime or limestone solutions and subsequent fabric filter.
Кроме того, может использоваться фильтр с предварительно нанесенным покрытием на входе (с использованием активированного угля или известковой смеси) для сбора адгезивных компонентов.
An upstream pre-coat filter (activated carbon and lime mixture) to collect the adhesive components can also be used.
Генри, благодарю за приятный разговор и без известковую воду.
Henry, thank you for the enjoyable conversation and the lime-infused water.
В потоки известково-белого света.
Into the flooding lights of lime.
От известковой пыли у Николаса слезились глаза.
Nicholas's eyes were pouring with tears from the effects of the powdered lime.
- И наверняка он прихватил с собой пригоршню известковой пыли на счастье, - говорил Энди. - Везучий сукин сын!
“And he probably had a pocketful of baseline lime in his pocket for good luck,” Andy said. “That lucky son of a bitch.”
Головня трещала и рассыпала искры. Ее свет выхватил кусок каменного тоннеля — стены покрывали известковые отложения, на потолке сверкали сталактиты.
The flame revealed they were in a tunnel of stone, the walls crusted with lime, the ceiling bristling with stalactites.
9 апреля в распоряжении инженера Смита было достаточное количество известкового раствора и кирпичей для приведения в исполнение его планов.
The result of these different works was, that, on the 9th of April, the engineer had at his disposal a quantity of prepared lime and some thousands of bricks.
Мальчики и девочки в костюмах биозащиты с огнеметами, палатками-изоляторами, цистернами с дезинфицирующим раствором и известковыми ямами, как всегда, обо всем позаботятся.
The boys and girls with the HotBiosuits and the flame-throwers and the isolation tents and the crates of bleach and the lime pits would take care of it as usual.
Я вернулась в старую кухню в цокольном этаже с давно уже сухими, покрытыми известковым налетом раковинами для мытья посуды и серыми от пыли разделочными столами.
I turned back through the old basement kitchens, with their dry, lime-scaled sinks and dust-caked work surfaces.
известковая штукатурка у двери была покрыта набросками чертежей и формулами, а дорожка, протоптанная к циновке на веранде, указывала, где он ходил, когда бывал один.
the lime–wash beside the door was covered with rough drawings and formulae, and the sentry–path trodden in the matting of the verandah showed where he had walked alone.
Пардос так внимательно следил за известковым раствором, кипящим в печи, что прямо подпрыгнул, когда его окликнул голос, говоривший по-родиански с сильным акцентом.
So attentive was he to the lime mixture cooking in the oven that Pardos actually jumped when a voice-speaking awkwardly accented Rhodian-addressed him.
Каждый сжимал в руке деревянную щепку или палицу — осколок известковой водоросли, и каждый то и дело внимательно осматривался по сторонам.
Each man gripped a wood splinter, or a fragment of lime chipped from stonewort, as a club; and two hundred pairs of eyes darted watchfully from side to side.
adjective
D. Известковые материалы
D. Calcareous stone materials
Альпийские и субальпийские известковые лугопастбищные угодья
Alpine and subalpine calcareous grasslands
C. Известковые материалы [4]
C. Calcareous stone materials [4]
Первый из них состоит более чем на 80 процентов из осадков, второй представляет собой радиоляриевый ил, третий сложен известковыми и известково-глинистыми осадками, а четвертый геотехнических комплекс состоит из базальтового фундамента.
The first one is over 80 per cent sediment, the second is radiolarian ooze, the third is calcareous and calcareous clayey sediment, and the fourth geotechnical complex is made up of basaltic basement.
В числе основных групп, относящихся к аридисолям, -- известковые, гипсовые и засоленные почвы.
Among the main groups belonging to aridisols are calcareous, gypsiferous and saline soils.
66. Предметом обсуждения остается вопрос о включении пункта, касающегося внесения фосфата аммония и сульфата аммония в известковые почвы, для целевого уровня С. Известковые почвы определяются как почвы, содержащие (>0,5%) свободный карбонат кальция.
It remained a matter of discussion whether, at ambition level C, the paragraph on ammonium phosphate and ammonium sulphate application to calcareous soils would be included. Calcareous soils were defined as those with (>0.5 per cent) free calcium carbonate.
Наиболее чувствительны к озону, согласно прогнозам, два сообщества на известковых лугопастбищных угольях (CG2 и CG3).
The two communities predicted to be most sensitive to ozone were calcareous grasslands (CG2 and CG3).
Двуокись серы является основным соединением, вызывающим разрушение известковых материалов в районах с высоким уровнем загрязнения.
Sulphur dioxide is the main contributor to the degradation of calcareous stones in highly polluted areas.
Наименее восприимчивыми к озону также являются два сообщества на известковых лугопастбищных угодьях (CG8 и CG9).
The two communities predicted to be least sensitive to ozone were also calcareous grasslands (CG8 and CG9).
19. Двуокись серы является основным соединением, вызывающим разрушение известковых материалов в районах с высоким уровнем загрязнения.
Sulphur dioxide is the main contributor to the degradation of calcareous stones in areas of high pollution.
Оно не приживается на известковой почве, и вода должна поступать к нему снизу, прямо к корню, – короче, с ним нужно уметь обращаться.
It would not thrive in calcareous soil and it had to be watered from below. It needed pampering.
Осыпавшаяся со скал известковая порода – лесс – переносилась от края ледника на сотни миль.
Fine calcareous dust, loss, was picked up from the crushed rock at the edges of the glaciers and deposited for hundreds of miles.
Начиная с середины мелового периода и до наших дней, в реальности самым значимым и разнообразным было семейство известковых водорослей.
From the mid-Cretaceous onward, one of the most significant and varied families of organisms on Earth was the calcareous algae.
На скелетах других кораллов и полипов, на их известковых оболочках, количество которых не поддается воображению.
Upon the skeletons of other coral-polyps, the calcareous external skeletons of other coral-polyps, in quantities that run far beyond conception, that is what.
Теплые моря наполняли миллиарды известковых водорослей, которые жили тихой размеренной жизнью и, умирая, оставляли после себя свои маленькие щиты.
The warm seas contained galaxies of calcareous algae, living uneventful lives and shedding their cunning little shields when they died.
А с пола пещеры навстречу им поднимались пики минеральных отложений, накопившихся за бессчетные геологические эпохи благодаря неспешно сочившимся известковым каплям воды.
And the cavern floor rose to meet them in glassy pinnacles of mineral deposited over countless aeons of geologic time by the slow, calcareous drippings.
С пола пещеры навстречу этим пикам поднимались стеклянистые сталагмиты с округлыми верхушками, созданные известковой водой, бесчисленные века просачивающейся через грунт.
And the floor of the cavern rose to meet these dangling spears, rising in glassy humped stalagmites formed through countless aeons of slow calcareous dripping, endless centuries of mineral-laden ooze from the glistening stone spears overhead.
В подтверждение того, что деятельность сказочного племени продолжается и но сей день, приводят находки в долине, после спада весенних вод, неких известковых образований, то ли созданных руками маленьких волшебников, то ли выточенных силон водоворотов, бурлящих среди камней. Образования эти имеют некое фантастическое сходство с чашечками, блюдцами, мисками и т.
In evidence of the actual operations of the fairy people even at this time, little pieces of calcareous matter are found in the glen after a flood, which either the labours of those tiny artists, or the eddies of the brook among the stones, have formed into a fantastic resemblance of cups, saucers, basins, and the like, in which children who gather them pretend to discern fairy utensils.
adjective
Благодаря неподвижной воде, медуза тихо легла на известковую грязцу лагуны и оставила нежный отпечаток своего мягкого тела.
And because of that extreme stillness, even a jellyfish settling gently on the limy mud has left the delicate impress of its soft body.
Таким образом, благодаря известковому савану Зольнхофена, мы смогли создать подробнейшую реконструкцию ключевого существа в истории развития земной жизни.
So, thanks to the limy burial shrouds of Solnhofen we can make a detailed reconstruction of this key creature in the history of the evolution of life.
По своим характеристикам это место было очень похоже на современные тропические лагуны. Вода здесь интенсивно испарялась, сильно увеличивая свою солёность, и растворённый в ней карбонат кальция осаждался слой за слоем, тончайшей известковой плёнкой.
Conditions then must have been rather like they are today in other shallow tropical lagoons where the water evaporates so fast that it becomes extremely salty, and calcium carbonate in solution starts to precipitate as an extremely fine, limy mud, layer upon layer.
adjective
Незначительное известковое отложение на скорлупе характерно для многих белесых орехов и оно не должно рассматриваться как грязь или постороннее вещество.
A slightly chalky deposit on the shell is characteristic of many bleached nuts and shall not be considered as dirt or foreign matter.
Известковый привкус, грубый аромат, пористость.
Chalky aftertaste, inelegant aroma, spongy.
Видишь белую известковую текстуру на костях?
You see the chalky white texture on the bones?
На лице и волосах известковая пыль.
There is chalky dust on his face and in his hair.
Солнце задыхалось где-то за грудой известкового цвета облаков.
The sun remained smothered behind a great mass of chalky, amorphous clouds.
Алая кровь капала с белых шипов и стекала по толстым известковым стволам.
Blood was dripping from the white thorns and streaming down the squat, chalky trunks.
Офицер упал на дорогу, по белой известковой пыли потекла кровь.
The officer lay on the chalky road where his blood showed remarkably bright against the white dust.
Группа Тарвица спустилась с известкового холма и стала отступать на открытое место.
Tarvitz's party slid down the chalky rubble and backed away into the open, the expanse of the clearing behind them, keeping low.
Женщины станицы принесли миски с копченой рыбой и сметаной, кувшины с известковой водой, кружки с кумысом и корзины с маленькими пирожками.
Womenfolk brought bowls of pickled fish and sour cream, pitchers of chalky water, cups of koumiss and baskets of small seed cakes.
видел ясно, будто бы идет по известковому дну озера к машине — затонувшему обломку — и он, водитель, не может раскрыть рта и заговорить — боится утонуть;
so clearly—as though he had walked toward it across a chalky lakebottom—it, the sunken wreck, and he, the diver—unable to open his mouth to speak, for fear of drowning;
Аркадий осветил фонариком завал на лестнице – книжные шкафы, стулья, шторы, бутылки, и все это покрывала известковая пыль от обломков распадающегося гипса, которые образовывали сталактиты и сталагмиты, достойные пещерных.
Arkady had to use a flashlight in the stairway because of the debris-bookcases, chairs, drapes and bottles, always bottles, and everything covered by a chalky residue of disintegrating plaster that formed a cavern's worth of stalactites and stalagmites.
На дне остались небольшая лужица хлорки и известковый осадок. Скомкав побольше марлевых бинтов, он вылил на них содержимое бутыли, держа ком над раковиной так, чтобы поймать на него осадок, и стряхнул, сколько смог, жидкости. Что делать дальше?
Left in the bottom was a chalky precipitate beneath a thin pool of bleach. He made a big wad of the gauze bandage and poured everything through it and down the sink, catching the precipitate and shaking as much of the moisture out of it as he could. What should he do with it?
Ученики умирали постоянно, и когда мы, оставшиеся в живых, рыли для них могилы, то поднимали из земли маленькие тазовые кости и черепа; мы же, последующее поколение, раз за разом закапывали их обратно, до тех пор, пока эти известковые частицы, многократно потревоженные лопатой, не смешивались с дегтеобразной почвой.
Apprentices had always died, and when we living apprentices dug their graves we turned up small pelvises and skulls, which we, the succeeding generation, reburied again and again until they were so much injured by the spade that their chalky particles were lost in the tarlike soil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test