Translation for "избыточностью" to english
Избыточностью
noun
Translation examples
Впрочем, такие прямые положения представляются избыточными.
However, such express clauses are superfluous.
Статья 2 избыточна и может быть исключена.
Article 2 is superfluous and could be deleted.
Впрочем, такие непосредственные положения представляются избыточными.
However, such express clauses appear to be superfluous.
Другие ценности и культуры являются избыточными и ненужными.
Other values and cultures are superfluous and unnecessary.
Те из них, которые являются избыточными, постепенно прекратятся.
Those which are superfluous will gradually wither away.
В этой связи включение такого положения было бы и не нужно, и избыточно.
To include such a provision would therefore be both unnecessary and superfluous.
79. Новые технологии не сделали работу ОС избыточной.
New technologies have not rendered the work of LOs superfluous.
Кроме того, некоторые члены выразили мнение о том, что определение "жестоких" является избыточным.
Some members also considered that the adjective "cruel" was superfluous.
Поскольку в настоящее время военно-морские угрозы свободному миру отсутствуют, подавляющее доминирование американского надводного флота представляется избыточным.
Since no great naval power menaces the free world today, the navy's overwhelming preponderance of surface ships seems superfluous.
Тем не менее общая сумма этих кусков может заключать в себе избыточно затраченное рабочее время.
In spite of this, all these pieces taken as a whole may contain superfluously expended labour-time.
Если общественная потребность в холсте, которая, как и все прочее, имеет границы, уже удовлетворена конкурентами данного ткача, продукт нашего приятеля окажется избыточным, излишним, а следовательно, и бесполезным.
If the society’s need for linen – and such a need has a limit like every other need – has already been satisfied by the products of rival weavers, our friend’s product is superfluous, redundant and consequently useless.
То же самое и с избыточным топливом в их цистернах.
It’s the same for any superfluous fuel oil in their tanks.”
Ладно, в таком случае он доведет избыточное до логического завершения.
Well then, he would pursue the superfluous as an end in itself.
Про него, беднягу, не скажешь, что ему нужно сгонять избыточный жир. Прожорливые свиньи!
There was no superfluous fat to be rolled off him, poor devil. Swinish guzzling!
С социальной точки зрения Джошуа Ригг, конечно, был бы причислен к избыточному элементу.
Socially speaking, Joshua Rigg would have been generally pronounced a superfluity.
Тем временем мы приносим искренние извинения за неизбежные неудобства, вызванные избыточным присутствием жизни.
In the meantime, we apologise for any unavoidable inconvenience caused by superfluous life effects.
Есть ли в данном конкретном предмете что-либо избыточное, влияющее на мои суждения в отдельно взятый момент времени?
Is something superfluous to the matter at hand influencing my judgment at any given point?
Он увидел бы во всем этом признаки не прогресса (наблюдаемая ныне сложность материи могла бы скорее показаться регрессом, деволюцией, избыточным украшательством), а процесса.
He would not see it in terms of progress – the present complexity of matter might indeed seem to be a regress, a devolution, a superfluous ornamentation – but in terms of process.
Совсем маленькая в гигантской махине автомобиля, взбодренная избыточной силой ста лошадей, сидела Николь рядом с элегантной молодой женщиной, очевидно, ее сестрой.
Small within its gigantic proportions, and buoyed up by the power of a hundred superfluous horses, sat Nicole and a young woman whom he assumed was her sister.
Особенно когда оно внезапно появляется неведомо откуда, чтобы положить конец надеждам других людей — большей низости от избыточного социального элемента и ждать невозможно.
Especially when he is suddenly brought into evidence to frustrate other people's expectations—the very lowest aspect in which a social superfluity can present himself.
Мозг контролируется химически, и опыт показывает, что он может стать проницаемым для, биологически говоря, избыточных аспектов Всего Разума путем модификации, биологически говоря, нормальной химии тела.
The brain is chemically controlled, and experience has shown that it can be made permeable to the (biologically speaking) superfluous aspects of Mind-at-Large by modifying the (biologically speaking) normal chemistry of the body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test