Translation examples
noun
Она первая ее и выдала на позор: когда в деревне услышали, что Мари воротилась, то все побежали смотреть Мари, и чуть не вся деревня сбежалась в избу к старухе: старики, дети, женщины, девушки, все, такою торопливою, жадною толпой.
but when they all heard that Marie had returned to the village, they ran out to see her and crowded into the little cottage--old men, children, women, girls--such a hurrying, stamping, greedy crowd.
Миша вспомнил нелепо раскрашенную избу художника.
Misha remembered the artist's absurdly painted cottage.
— Но там совсем никто не живет — ни одной крыши, ни одной избы, ни одного огородного поля!
“There are no people there—no huts or cottages, no crops!”
– Чего твой муж нас в избу не пустил? – Боится.
"Why didn't your husband let us into the cottage?" "He's afraid."
Если бы этот дом был чуть меньше, его можно было бы назвать обычной избой.
Had it been somewhat smaller, the house might have been called a cottage.
Ты ходишь по избам и по сеновалам, немало народу тебя там видело!
You go to the cottages and to the hay-barns—there are plenty who have seen you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test