Translation for "избранности" to english
Избранности
Translation examples
Порядок избрания выборщиков определяется законом каждого штата.
The law of each state determines how its "presidential electors" are chosen.
Избрание Вас на пост Председателя этой сессии является признанием Ваших выдающихся качеств.
It is in recognition of your distinguished qualities that the Assembly has chosen you to preside over its work at this session.
c) доставляет задержанного к судье с представлением об избрании ему меры пресечения в виде заключения под стражу.
(c) Presents the detainee to a judge with the proposal that the preventive measure to be chosen should be remand in custody.
Эти судьи определяются сразу же после избрания посредством голосования, проводимого Председателем Ассамблеи или его представителем.
Those judges shall be chosen immediately after the election in a vote conducted by the Chair of the Assembly or his representative.
Если будут выбраны новые члены, то их избрание должно проводиться на основе пункта 1 статьи 23 Устава;
If new members are chosen, their election should be undertaken on the basis of Article 23, paragraph 1, of the Charter.
Народ Ганы выражает признательность международному сообществу за избрание сына нашего народа на руководящий пост этого высокого и важного органа.
The people of Ghana are indeed grateful to the world community for having chosen a son to head this very high and important body.
Эти противозаконные действия были направлены на срыв выборов и лишение граждан их основополагающего права на свободное волеизъявление и избрание своих представителей.
These illegal actions constituted an attempt to prevent the election, deny citizens the fundamental right to freely participate and elect their chosen representative.
290. Избрание такого подхода объясняется тем, что эпидемии чаще всего происходят в густонаселенных районах, в которых, в частности, проводятся мероприятия по орошению сельскохозяйственных угодий.
290. This approach was chosen because most of the epidemic diseases occur in populated areas such as irrigated agricultural schemes.
Комиссия должна состоять из являющихся гражданами Руанды семи членов, которые подлежат избранию Национальной ассамблеей и кандидатуры которых до этого не выдвигались.
The Commission is to consist of seven members of Rwandan nationality chosen by the National Assembly, who have not yet been nominated.
Вы были избранны.
And you have been chosen.
Вы с Халедом избранны.
Khaled and you have been chosen.
Многие призваны, избранны единицы.
Many are called, few are chosen.
Она вопила об избранности.
She was yelling about being chosen.
О его избранности как мальчик епископа.
About him being chosen as Boy Bishop.
Я решила видеть в этом свою избранность.
It meant she had chosen me.
Не очень-то я справляюсь с Избранностью.
Well, so much for The Chosen One.
Ну, может они и правы насчет избранности.
Well, perhaps they're right about being chosen.
Он создаёт чувство твоей особенности из-за избранности.
He makes you feel special for being chosen.
Ты была избранна, Эллисон, не только Джоном Коннором, но и нами.
You were chosen, alison, not just by john connor, By us.
— Понимаете, волшебники верят, что вы Избранный, — говорил Скримджер. — Они считают вас настоящим героем, каковым вы, разумеется, и являетесь, Гарри, независимо от «избранности»!
“People believe you are the Chosen One, you see,” said Scrimgeour. “They think you quite the hero—which, of course, you are, Harry, chosen or not!
И если вам не присуще острое чувство пропорциональности, вы испытываете счастье от того, что вы в нем, вы с ним, вам хочется сохранить это ощущение избранности, счастья принадлежности.
And while you don’t get a good sense of proportion there, you do get an excellent sense of being with it and in it, and having motivation and desire to keep on—that you’re specially chosen, and lucky to be there.
— Какие только слухи о вас не ходят! — продолжал Скримджер. — Но, конечно, мы с вами понимаем все эти россказни полны домыслов… разговоры о пророчестве… о вашей избранности
“The rumors that have flown around!” said Scrimgeour. “Well, of course, we both know how these stories get distorted… all these whispers of a prophecy… of you being ‘the Chosen One’…”
Как состоялось избрание меня в жрицы.
Knew how I was chosen priestess.
— Ты называешь это бременем Избрания.
You would call it the burden of being Chosen.
убежденность в своей избранности возносит над толпой…
the conviction of his chosenness raises over the crowd ...
— Подруг жизни у избранных нет, а дети есть. У меня два мальчика. Слишком маленьких для избрания.
No chosen has life-mate, but I have two males. Too young to be chosen.
Это уже было большим унижением, чем избрание преемником Гарри.
This is a worse humiliation for me than if he had chosen Harry.
Ещё до получения Мандата Небес, ещё до самого избрания
Before receiving the Mandate of Heaven, before being chosen....
Значит, Хозяин и тут и там поспевал, а это было знаком избранности, высшей породы.
It only meant that the Boss was having it both ways, and that seemed a mark of the chosen and superior.
их всех разом посетила странная уверенность, что происшедшее с ними – знак избранности.
The same strange conviction moved in all of them: that they were, in some extraordinary fashion, the chosen.
Через две недели после избрания нового Архона Сетис получил повышение по службе.
Two weeks after the new Archon had been Chosen, Seth had been promoted.
— Так он это называл. Иллюзию насчет избранности культуры, насчет того, что ее приверженцы не ошибаются.
“That’s what he called it—the illusion that a culture is the chosen one, that its members can do no wrong.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test