Translation for "избиения" to english
Избиения
noun
Translation examples
noun
c) попытки избиений и сговор с целью избиения;
(c) Involvement in or planning a massacre;
Они рассказывали о пытках, избиениях, исчезновениях и преследованиях, осуществляемых по политическим и религиозным соображениям.
They told tales of human torture, of massacres, of disappearances and persecution related to political and religious beliefs.
Нападения, избиения, грабежи и расправы, время от времени имевшие место в Баку на протяжении всего 1989 года, привели к тому, что их число сократилось до 30 000 человек.
Throughout 1989, sporadic attacks, beatings, looting and massacres in Baku reduced that number to 30,000.
Доставленные туда на грузовике военные, предположительно, участвовали в этом массовом избиении людей при содействии лицеистов средней ступени из трех различных учебных заведений.
Soldiers brought in by lorry are said to have taken part in the massacre, with the assistance of pupils from three different secondary schools.
В этот день (являющийся национальным праздником) группа "бритоголовых" учинила беспорядки в одном из кварталов Лиссабона, где находятся ночные клубы, с целью избиения находившихся там африканцев.
On that day (the Portuguese national day), a number of skinheads invaded one of Lisbon's night—life districts with the intention of massacring any Africans they found there.
71. Насилие против женщин в этих обстоятельствах выражается в различных формах, включая изнасилование, торговлю женщинами, насильственную проституцию, сексуальное рабство в военных частях, похищение, принудительный труд, пытки, избиение и геноцид.
71. Violence against women in such settings takes diverse forms, which include rape, sex trafficking, forced prostitution, military sexual slavery, kidnapping, forced labour, torture, massacre, and genocide.
Среди обвинений числятся массовое убийство жителей деревни Мойвана в 1986 году, так называемые <<декабрьские убийства>> 15 человек в 1982 году на военной базе <<Форт Зееландия>> и избиение до смерти тюремными надзирателям заключенного в 1993 году.
Abuses included the 1986 massacre of civilians at the village of Moiwana, the so-called December murders of 15 people in 1982 at the Fort Zeelandia army centre, and the beating of a prisoner to death by prison guards in 1993.
В начале 90х годов эти правозащитные и другие организации вели учет массовых расправ и сотен индивидуальных убийств, исчезновений, пыток, избиений и тысяч арестов, жертвами которых становились преимущественно представители народности тутси, лица, симпатизирующие хуту, или члены политической оппозиции правительству.
During the early 1990s, these human rights organizations and others recorded massacres and hundreds of individual killings, disappearances, torture and beatings and thousands of arrests, targeting primarily the Tutsi population, Hutu sympathizers or the Government's political opposition.
33. Отмечая положительные результаты почти всех показателей за первые девять месяцев года, оратор заявляет, что количество убийств, массовых избиений, террористических актов, нападений на жителей или на объекты, смертей членов профсоюзов, преподавателей, коренного населения и журналистов за истекший период уменьшилось, а в некоторых случаях весьма существенно.
33. Almost all relevant indicators had improved in the first nine months of the year. The number of homicides, massacres, terrorist acts, attacks against the population and infrastructure, and killings of unionists, educators, native people and journalists had dropped, sometimes significantly.
Это не игра, а избиение младенцев.
The game is a massacre.
Это было не избиение, это была бойня.
That wasn't a beating, it was a massacre.
Да, Тим, мы все ожидали увидеть избиение младенцев, но это настоящая война.
I tell you, Tim, this crowd came here tonight expecting a massacre but instead they're getting a war!
Но никакого избиения не было.
But a massacre there was not.
То самое избиение младенцев.
The Massacre of the Innocents.
Но потом произошло Избиение Солнцестояния.
Then came the Solstice Massacre.
И так началось избиение младенцев.
This is how the massacre of the newborns came about.
Одно удаление было достаточно, два было бы массовым избиением.
One ouster was enough; two would have been a massacre.
Франки уже никогда не смогли полностью оправиться после этого тройного избиения.
The Franj never fully recovered from this triple massacre.
Избиение - стремительное и ужасное - прокатилось по рядам жрецов, подобно урагану.
The massacre was as short and devastating as the rush of a hurricane.
– Было или не было избиения, но Узор несет ответственность за смерть моих родителей.
“And massacre or not, the Weave remains responsible for the death of my parents.”
Впрочем, Майлз не склонен был сильно переживать из-за Избиения Солнцестояния.
In absolute terms Miles was disinclined to get excited about the Solstice Massacre.
А затем вспомнила, что произошло здесь до того, как был построен этот ипподром: избиение младенцев.
But then she remembered what came before the hippodrome was constructed: the Massacre of the Innocents.
Это будет избиение младенцев.
It's gonna be a slaughter.
Напоминаю, что приём ставок на избиение Мег Гриффин заканчиваю в четверг Зак Моррис, перестань останавливать время для слов в камеру: день пройдёт быстрее
Remember that all wagers on Friday's Meg Griffin slaughter must be on my desk by Thursday.
Абсолютное и тотальное избиение.
Absolute and total slaughter.
Джак уставился на картину избиения.
Jak stared at the slaughter.
При мысли об избиении ему стало плохо.
His guts roiled at the thought of the slaughter.
Даже победа не остановила повального избиения.
And even when they had won, the slaughter continued.
Это было безжалостное избиение, совершавшееся во славу женщин.
It was wanton slaughter, and all for woman's sake.
Заворчав, великан, прекратил безжалостное избиение.
Panting and growling, the great creature ceased his ruthless slaughter.
Но каждое сражение, в которое я вовлекался, было избиением.
But every battle I’ve been drawn to has been a slaughter.
Босх уже не мог смотреть на это избиение младенцев.
Bosch almost didn’t want to see Belk’s slaughter.
Затаившийся враг почувствовал на своей шкуре, что значит массовое избиение.
The hidden enemy discovered what slaughter meant.
Скот кормят костной мукой? Избиение невинных? Отрава на стенах?
Cattle fed on bonemeal? Slaughter of the innocents? Poison in the walls?
noun
– И уж совсем не так, как он выглядел бы, если бы к вам на помощь не пришла чемпионка по сражению на зонтах, избавившая вас от еще более жестокого избиения, – насмешливо улыбаясь, сказал барон.
"And doubtless far better than it would look if you had not had a champion to save you from a worse drubbing,'' the baron said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test