Translation for "избери" to english
Translation examples
Важно, какой путь мы изберем.
It is the essence of leadership to choose.
Мы назвали эту инициативу <<Избери здоровый образ жизни>>.
We have called this initiative "Choose to live healthy".
Оно станет достижимым только в том случае, если мы изберем последовательную, хорошо скоординированную экологическую, экономическую и социальную политику.
This is achievable only if we choose coherent and well-coordinated environmental, economic and social policies.
Давайте же изберем такой способ руководства, который будет опираться на правильные, точные, четкие и, прежде всего, своевременные оценки.
Let us choose the option of leadership through correct, precise, strict and, above all, timely approximations.
Естественно, в данном случае мы изберем второй подход, ибо данное краткое выступление адресовано постоянным представителям, аккредитованным на Конференции по разоружению.
Naturally it is the second approach which we will choose here, since this brief statement is addressed to the permanent representatives accredited to the Conference on Disarmament.
Осуществимость в плане проверки означает, что определение, которое мы изберем по расщепляющимся материалам, должно быть таким, чтобы оно позволяло производить проверку без технических осложнений или чрезмерных расходов.
Feasibility in verification means that the definition we will choose on fissile materials should be such that it allows verification without undue technical complications or excessive expenditure.
Если мы изберем путь коммерциализации своих знаний, станем приносить их в дар или будем делиться ими, то нужно оградить наши интересы, а там, где имеет место эксплуатация, нам надо предоставить компенсацию.
If we choose to commercialize, donate or share our knowledge, then our interests need to be protected and we must be compensated where exploitation has occurred.
Если я в самом начале своих комментариев изберу для особого освещения два вопроса, то Вы, сэр, я уверен, поймете, что я делаю это потому, что эти два вопроса вызвали во всем мире огромный резонанс.
If I choose to highlight two issues at the very beginning of my remarks, Sir, you will understand, I am sure, that it is because these two issues have created such a resonance around the world.
Но изберите вождя!
But choose a leader.
Изберите, кого хотите.
Choose whomever you want!
- Выбери меня, избери меня, слепи меня
- Pick me, choose me, mould me.
Изберите себе ныне, кому служить
CHOOSE FOR YOURSELVES THIS DAY WHOM YOU WILL SERVE.
Просто должен это сделать С тем, кого изберу.
I just have to make it with someone I choose
Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое.
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed.
неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной.
I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise.
Если и он не вернется, сами изберите себе государя.
If neither of us return, then choose a new lord as you will.
не хочешь и не можешь — избери рациональное объяснение.
if you do not wish and you are not able, then choose a rational explanation.
Иисус говорил: сегодня избери, кому служить будешь.
Joshua said choose ye this day whom ye will serve.
Изберите того, кто будет вашими устами, и пусть он выскажет все, что у вас на сердце.
Choose you a tongue to speak for you, and let him set out the desire of your hearts.
— Думаю, Дженни, ты заслужила любую участь, которую я для тебя изберу.
“I think, Jenny, that you are deserving of whatever fate I choose for you.”
– Верно, – согласился Элтар. – Так и будет. Изберем кандидатов из королевства людей.
“Indeed,” said Aelthar. “And so they shall be. Choose them from the Realm of Man.
— А ведь можно не ждать, выйти из тени и встретить врага там и тогда, где и когда сами изберем. Не они.
“Or we can go out and meet the enemy at the time and place we choose. Not them.”
— Если новый город действительно будет населен верящими мне людьми — а они не дети, уже не дети, Нойок, — мы сами изберем себе мэра. — Интересно.
“On the other side, if the new town is to be settled by the people who believe in me — and they aren’t children, Noyock, not anymore — then we’ll choose our leader our way.” “Interesting.
И Моисей говорил: «Во свидетели пред вами призываю небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое».
And Moses said, 'I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live.'"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test