Translation for "избегание" to english
Избегание
Translation examples
Избегание завышения обменных курсов
Avoiding exchange rate overvaluation
Она основана на диалоге, сотрудничестве, взаимопонимании и избегании конфронтации и избирательности.
It was based on dialogue, cooperation, mutual understanding and avoidance of confrontation and selectivity.
В этой связи Панама подписала соглашения для избегания двойного налогообложения и предотвращения уклонения от налогов.
To this end, Panama has signed agreements to avoid double taxation and prevent tax evasion.
Посреднические услуги Комиссии также могут использоваться для избегания эскалации конфликтов и их отрицательного воздействия на гражданское население.
The Commission's good offices could also be used to avoid the escalation of conflicts and their harmful effects on civilian populations.
Там, где это практически осуществимо, организации необходимо интегрировать программы и функции в целях достижения максимально возможных результатов и избегания дублирования.
The organization needed to integrate programmes and functions wherever practical, to maximize results and avoid duplication.
Какой-то одной причинно-следственной связи между принципом избегания многогражданства и сдержанным отношением к натурализации со стороны ненемецкого населения не существует.
There is no mono-causal relationship between the principle of avoiding multiple citizenship and reserved naturalisation on the part of the non-German population.
Специальный докладчик установила, что стигматизация порождает социальное отчуждение людей и приводит к отвержению, избеганию и маргинализации некоторых групп.
The Special Rapporteur found that stigma pushes people to the margins of society and results in the rejection, avoidance and marginalization of certain groups.
Морские животные используют звук для ориентации, поиска пищи, обнаружения партнеров, избегания хищников и общения друг с другом.
Marine animals use sound to navigate, find food, locate mates, avoid predators and communicate with each other.
29. Стигматизация также проявляется в форме отторжения, избегания и маргинализации некоторых групп, что буквально выталкивает людей на задворки общества.
29. Stigma is also manifest in the rejection, avoidance and marginalization of certain groups, quite literally pushing people to the margins of society.
Не избегай разговора об избегании говоря о моем избегании!
Do not avoid this conversation about avoidance by talking about my avoidance!
В избегании ареста.
At avoiding arrest.
Синдром Избегания Родителей.
Parental Avoidance Syndrome?
Месяцы избегания и неловкости.
Months of avoidance and awkwardness.
Так мы будем избегать избегания скорби?
So we're going to avoid grief avoidance?
То есть, ты избегаешь вопроса об избегании.
You're avoiding the question about avoiding.
У тебя проблемы с избеганием.
You have avoidance issues.
А вот это "избегание".
Now you've moved on to avoidance.
- Видишь? Ты избегаешь вопроса об избегании.
- See, you are avoiding the question
И... Больше никаких избеганий некомфортных ситуаций.
And no more avoiding uncomfortable situations.
Избегание спорных вопросов.
The avoiding of the controversial.
У тебя такой опыт по избеганию разных вещей, так ведь, отец?
You’re such an expert at avoiding things, aren’t you, Father?
В качестве компенсации команда выработала суеверия и стратегии избегания.
The crew has developed superstitions and avoidance strategies to compensate.
Все это взаимное избегание создавало определенные трудности с логистикой.
All this avoiding that was going on posed certain logistic difficulties.
Рекс произнес лениво: — Как это все связано с избеганием спорных вопросов?
Rex said lazily, "What's all this got to do with avoiding controversial questions?"
6 Избегание налога на мусор: описание тактик «танцев с прихлопом по-сиэтлски», загрязнения окрестных лесов в Шарлоттесвилле и пр. приведено в статье Don Fullerton and Thomas С.
/ 139 Avoiding the trash tax: for the “Seattle Stomp,” the Charlottesville woods-dumping, and other tactics, see Don Fullerton and Thomas C.
Вы освобождаетесь от хватания и избегания, освобождаетесь от времени, всецело пребывая в оке Духа, где вы созерцаете бесконечную красоту произведения Искусства, каковое представляет собой весь Мир.
You are released from grasping, released from time, released from avoidance, released altogether into the eye of Spirit, where you contemplate the unending beauty of the Art that is the entire World.
Обуреваемые страхом предстать перед судом и навлечь на себя родительскую кару, девушки выбрали тактику избегания Несс, словно та могла заразить их лихорадкой Эбола.
Their way of making their feelings known—these feelings being worry over having to face the magistrate themselves, not to mention a modicum of anxiety about having to deal with their parents’ wrath in the matter—was to avoid Ness as if she were a carrier of the Ebola virus.
Но «Васаби» была спроектировала именно в этот запутанный день и объединяла традиционные плохие вещи, встречающиеся в западных машинах, с группой нововведений-бедствий, избегание которых сделало фирмы «Хонда», «Тойота» и им подобные тем, чем они сейчас являются.
But the Wasabi had been de­signed on that one confused day, and combined the traditional bad points of most Western cars with a host of innovative disasters the avoidance of which had made firms like Honda and Toyota what they were today.
23. Стигматизация проявляется в самых различных формах, сочетая в себе, среди многих других проявлений, изгнание из общества, пренебрежение, избегание, отторжение, изоляцию, отчуждение, запугивание, дискредитацию, очернение, притеснение, физическое насилие, но по своей сути все эти проявления обусловлены процессом принижения и обезличивания людей в некоторых группах и разделения их на "нас и их".
23. Stigma manifests itself in different ways, combining ostracism, abandonment, shunning, rejection, isolation, exclusion, bullying, discrediting, blaming, harassment, physical violence, among many others, but fundamentally all these manifestations relate back to the process of devaluing and dehumanizing individuals in certain groups and creating an "us and them" divide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test