Translation examples
Железнодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ (аварийно-спасательный поезд для работ в туннеле)
Rail vehicles for rescue (tunnel rescue train)
- железнодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ (аварийно-спасательный поезд для работ в туннеле) (И-71)
- Rail vehicles for rescue (tunnel rescue train) (I-71)
Спасательное термопокрывало:
Isothermal rescue blanket:
Поисково-спасательные спутники
Search and rescue
Поисково-спасательное судно
Rescue vessel
с) технические спасательные работы;
Technical rescue;
Мы создаем специальную спасательную службу.
We're setting up a special rescue service."
он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия».
he glanced at the topmost one, Harry Potter, Rescue Mission.
Как и для спасательного шаттла.
And so could the rescue shuttle.
– Сказали – спасательную команду.
“Said rescue squad.”
Спасательные работы продолжаются.
Rescue work continues.
И это уже была никакая не спасательная операция.
This was no rescue mission.
Приведи спасательную команду.
bring a rescue mission here.
У нас спасательная экспедиция, Смит.
We're on a rescue mission, Smith.
Спасательная группа на подходе.
There’s a rescue team on the way.
У нас нет спасательного оборудования.
We do not maintain rescue facilities here.
Неужто спасательная команда, так скоро? Не может быть.
Was it the rescue, this soon? It couldn't be.