Translation for "из-смотрел" to english
Из-смотрел
Translation examples
Программу смотрели каждую неделю в среднем 155 тыс. зрителей.
An average of 155,000 per week watched the programme.
Все это происходило на глазах у сотен прохожих, которые стояли в стороне и смотрели.
All of this took place as hundreds of bystanders stood by watching.
Затем они в общей сложности более чем в три раза дольше по времени смотрели запись трансляции, сохраненную в архивах вебсайта.
From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours.
Повсюду в мире миллиарды телезрителей с величайшим негодованием смотрели кадры чудовищных событий в Палестине.
Thousands of millions of people throughout the world have watched with profound indignation the televised images of the horrendous events in Palestine.
Погиб, когда смотрел телевизор, в результате попадания ракеты в дом, расположенный неподалеку от деревенской мечети
Maghar Killed while watching TV when a rocket struck her home, located near the village mosque
По сообщениям, прямой телерепортаж о вступлении нового президента в должность смотрели 1 миллиард зрителей во всем мире 86/.
The inauguration was reported to have been watched live on television by 1 billion viewers worldwide. 86/
Помимо этого, увеличилось число людей, которые смотрели или слушали разбирательства в Международном трибунале за последние шесть месяцев.
Also, the number of people who have watched or listened to International Tribunal proceedings in the last six months has been notable.
Например, имеются сообщения о том, что студентов приговаривают к принудительному труду (к перевоспитанию) за то, что они смотрели театральную передачу из Республики Корея.
For instance, students are reported to have been sent to labour training (re-education and forced labour) for watching drama from the Republic of Korea.
85. 28 сентября 12-летний мальчик смотрел телевизор у себя дома (квартал Диксинн), когда ему в голову попала шальная пуля.
85. On 28 September, a 12-year-old boy watching television at home (in the Dixinn neighbourhood) was hit in the head by a stray bullet.
Мы смотрели, как они тренируются.
We were watching their practice.
Князь смотрел и ждал;
The prince watched and waited.
Гарри смотрел ей вслед.
Harry watched her go.
Хвост смотрел на него с благоговением.
Wormtail watched him in awe.
Но все уселись и смотрели с любопытством.
but one and all sat down and watched with curiosity.
Где ж он тогда стоял и откуда смотрел?
But where was he standing then, where was he watching from?
Те, кто на них смотрел, большей частью смеялись.
Most of the people watching were laughing;
Гарри смотрел ей вслед без всякого сожаления.
Harry watched her go without regret.
С другой стороны арены на них мрачно смотрели вейлы.
Across the field, the veela were watching them sulkily.
Женщина смотрела на них, и они смотрели на нее.
The woman watched them, and they watched her.
Ахилл смотрел на меня, а я смотрел на него, Одиссей же смотрел на нас обоих.
Achilles watched me and I watched him, while Odysseus watched both of us.
Уилкс на меня не смотрел, он смотрел на Хендерсона.
Wilkes wasn't watching me. He was watching Henderson.
Мэтью смотрел на Дальгрена, а тот смотрел на Мэтью.
Matthew was watching Dahlgren, who watched Matthew.
Они смотрели, все трое, смотрели друг на друга.
They watched, the three of them, watched each other.
Си-би-эс смотрела, снайперы и охранники смотрели, команда Гэллахера смотрела, Бун вроде как смотрел немигающими глазами.
CBS watched, the snipers and the guards watched, Gallagher's crew watched, Boone kind of watched through unblinking eyes.
они смотрели на нас из-за своих деревянных прутьев, а мы смотрели на них.
they watched from behind their wooden bars as we watched back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test