Translation for "из-самых" to english
Из-самых
  • of the most
  • because most
Translation examples
of the most
Ведь самый благородный из вас перед Аллахом самый благочестивый.
In the sight of God, the most noble of you is the most pious.
День Победы остается самым главным, самым родным.
Victory Day is the most important, most patriotic day.
Мы подыскивали для него самые широкие и транспарентные формулировки, с тем чтобы охватить самые щепетильные и самые предусмотрительные делегации.
We have expressed it in the broadest and the most transparent terms so that we can accommodate the most sensitive and the most prudent delegations.
Организация Объединенных Наций стала самой универсальной, самой представительной и самой авторитетной международной организацией современности.
The United Nations has become the most universal, most representative and most authoritative international organization in the world today.
Оно является самым тревожным и самым скрытым элементом конфликтов.
These are often the most disturbing and the most hidden elements of conflict.
Больше всего страдать от этого будут самые обездоленные и самые уязвимые в наиболее бедных странах.
The poorest and most vulnerable in the poorest countries will be the most affected.
Ведь самый благородный из вас пред Аллахом -- самый благочестивый>>.
Verily, the most honorable of you before God is the one who is most pious.
Один из самых важных.
One of the most important.
Одна из самых дорогих
One of the most expensive.
Вообще-то, один из самых...
Actually, some of the most...
Из самых необычных обстоятельств.
Out of the most unusual of circumstances.
Одно из самых изменчивых.
One of the most unstable of all.
Один из самых грандиозных моментов.
One of the most sublime moments.
Одно из самых важных мест.
One of the most important places.
Двенадцать из самых могущественных фейри.
Twelve of the most powerful Fae.
" один из самых достойных, 'остер.
-One of the most distinguished, Foster.
И одном из самых важных.
And one of the most important.
да в самом-то интересном, в самом скандалезнейшем месте и упадет в обморок.
he faints, in the most interesting, the most scandalous place.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Что и составляло самую большую загадку.
This was most mysterious.
Самый фантастический сон обратился вдруг в самую яркую и резко обозначившуюся действительность.
The most fantastic dream seemed suddenly to have been metamorphosed into the most vivid reality.
Но это — самая незначительная из ее функций.
It is, however, a most insignificant part of it.
Китай долгое время был одной из самых богатых, т. е. наиболее плодородных, лучше всего обрабатываемых, наиболее трудолюбивых и самых населенных стран мира.
China has been long one of the richest, that is, one of the most fertile, best cultivated, most industrious, and most populous countries in world.
Угнетающие классы при жизни великих революционеров платили им постоянными преследованиями, встречали их учение самой дикой злобой, самой бешеной ненавистью, самым бесшабашным походом лжи и клеветы.
During the lifetime of great revolutionaries, the oppressing classes constantly hounded them, received their theories with the most savage malice, the most furious hatred and the most unscrupulous campaigns of lies and slander.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
It was the most beautiful summer’s day.
Это отделение одно из самых древних.
It is one of the most ancient chambers.
— Вы самая — одна из самых
“You are the most—one of the most—”
– Самая необходимая за всю историю, самая нравственная и христианская… и самая неравная?
“The most necessary in history, the most moral and Christian—and the most unequal?”
— Но самый интенсивный сигнал дает купол? Я права? — Да, капитан. Самый интенсивный, самый заметный и самый знакомый.
“But most intensely at that dome? Right?” “Most intensely, Captain. Most easily noticeable. And most familiar.
То было самое дивное, самое музыкальное, самое заветное воспоминание его детства.
It was the most beautiful, the most musical, the most tender memory of his childhood.
Самый закрытый, самый секретный, самый никогда не обсуждаемый с посторонними предмет.
All most private, most secret, most never-to-be-discussed with outsiders.
Она вела самую спокойную, самую скучную, самую добропорядочную жизнь.
She had lived the most dull, the most drab, the most blameless of lives.
Не самым блестящим, но, вероятно, самым активным и, вне всякого сомнения, самым трудным.
Not the most glamorous, but probably the most active and certainly the most difficult.
Нож – самое прочное, самое бессмертное, самое гениальное из всего, созданного человеком.
A knife is the most solid, the most immortal, the most inspired invention of man.
Я самый верный, самый преданный...
I am the most loyal-the most loyal-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test