Translation for "из-многих" to english
Из-многих
Similar context phrases
Translation examples
Фермы получают активы из многих источников
Farms Acquire Assets from Many Sources
Это требует вклада и действий со стороны многих учреждений и по многим направлениям.
This requires inputs and actions from many agencies and across multiple sectors.
Мы приехали из многих стран с разными культурами.
We come from many different nations and cultures.
d) обеспечивать доступ к информации из многих источников;
(d) Providing access to information from many sources;
Адвокаты приезжают в Арушу из многих районов мира.
Counsel travel to Arusha from many parts of the world.
Из многих мест, которые давно не чистили.
From many things. It happens when you clean to a blue moon.
Реликвии из многих стран оказывались за пределами родины.
Cultural relics from many countries were pillaged and ended up abroad.
Иммигранты из многих стран посылают деньги домой с помощью нашего сервиса.
Immigrants from many countries send money back home with our service.
Должно быть "e pluribus unum", что значит "из многих, один."
It's supposed to be "e pluribus unum," which means "from many, one."
Мы строим свои представления о любви из многих других концепций.
But we build the concept of love from many other different ideas.
Многие люди из многих миров искали потерянное сокровище Квиндозима.
Many people from many worlds have come to find the lost treasure of the quindosim.
Когда Париж перестраивали, останки из многих церквей и кладбищ были перенесены сюда.
When Paris was rebuilt, the bones from many churches and cemeteries were transferred here.
У нашего народа много слов, таких как эти, из многих стран и миров.
Among my people, we carry many such words as this, from many lands, many worlds.
Эксперты из многих стран сотрудничают чтобы оценить опасности этой новой социальной проблемы.
And experts from many countries are working together to assess the dangers of this new social problem.
Наша библиотека годами планировалась... как собрание полученных воспоминаний различных рас из многих звездных систем...
This library of ours has been in the planning stages for years. A collection of the retrieved memories of races - from many different star systems.
- Тебя и только тебя из многих правителей.
You and you alone from many princes.
Он получает поддержку из многих источников.
He has support from many sources.
Мальчики и девочки из многих-многих миров стекаются сюда, чтобы стать пилотами.
Boys and girls come from many, many worlds to be pilots.
У нас были разные учебники из многих стран.
We had a variety of textbooks from many different lands.
- Добыча, которую много лет свозили сюда из многих стран.
Loot from many lands over the years.
Многие государства представляют свои доклады с опозданием, что частично обусловлено отсутствием у многих из них соответствующих ресурсов.
A significant number of States reports were overdue, partly because many States lacked adequate resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test