Translation for "иероглифов" to english
Иероглифов
noun
Translation examples
12. На документах, загружаемых с Web-узла изображено перо страуса, древнеегипетский иероглиф "ма-ат", выбранный в качестве эмблемы столетия первой Международной конференции мира.
12. As can be seen on the documents downloaded from the Web site an ostrich feather, the ancient hieroglyph ma-at, has been chosen as the emblem of the centennial of the first International Peace Conference.
Иероглиф "ма-ат" олицетворяет справедливость, правду и (вечную, космическую) гармонию и как таковой символизирует также цели Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций, и в частности столетия первой Международной конференции мира.
The ma-at hieroglyph represented justice, truth and (eternal, cosmic) harmony, and as such also symbolizes the aims of the United Nations Decade of International Law, and of the centennial of the first International Peace Conference in particular.
В качестве, возможно, одного из старейших известных человечеству письменных знаков "права" этот иероглиф прежде всего символизирует давнюю и сложившуюся мировую традицию в области права, особо отмеченную первой Международной конференцией мира 1899 года и в ходе празднования столетия в 1999 году.
As probably one of the oldest written signs for “law” known to mankind, this hieroglyph, first of all, symbolizes a long and established global legal tradition, marked especially by the 1899 first International Peace Conference and its centennial celebrations in 1999.
Похоже на иероглифы.
They're like hieroglyphics.
Какой-то иероглиф?
A sort of hieroglyph?
Иероглиф народа Микмак.
It's a micmac hieroglyph.
Знаешь, иероглифы, символы.
Hieroglyphics, symbols, you know.
Это египетские иероглифы.
These are Egyptian hieroglyphs.
Просто прочитайте иероглифы.
Just read the hieroglyphics
Ни единого иероглифа.
Not a single hieroglyph.
Более того: стоимость превращает каждый продукт труда в общественный иероглиф.
it rather transforms every product of labour into a social hieroglyphic.
Сам я получил от моей лекции «О расшифровке иероглифов майя» огромное удовольствие.
I got a big kick out of giving my talk on “Deciphering Mayan Hieroglyphics.”
Отсюда и мое стремление расшифровать иероглифы майя, и пристрастие к взлому сейфов.
It’s what accounts for my wanting to decipher Mayan hieroglyphics, for trying to open safes.
— А Рон? Взял он хоть один мяч? — поинтересовалась Гермиона, глядя на близнецов поверх «Магических иероглифов и логограмм».
“Has Ron saved a goal yet?” asked Hermione, peering over the top of Magical Hieroglyphs and Logograms.
Впоследствии люди стараются разгадать смысл этого иероглифа, проникнуть в тайну своего собственного общественного продукта, потому что определение предметов потребления как стоимостей есть общественный продукт людей не в меньшей степени, чем, например, язык.
Later on, men try to decipher the hieroglyphic, to get behind the secret of their own social product: for the characteristic which objects of utility have of being values is as much men’s social product as is their language.
О двух пунктах, затронутых у Базарова в приведенной цитате: критерий практики у агностиков (махистов в том числе) и материалистов и различие теории отражения (или: отображения) и теории символов (или иероглифов), мы будем говорить особо.
We shall speak separately of the two points touched on by Bazarov in the above-mentioned quotation, viz., the criteria of practice of the agnostics (Machians included) and the materialists, and the difference between the theory of reflection (or images) and the theory of symbols (or hieroglyphs).
математическими иероглифами.
mathematical hieroglyphs.
Никаких хвалебных иероглифов.
No bragging hieroglyphs.
А теперь здесь появились иероглифы.
And now it’s all changed to hieroglyphs!”
– Вы умеете читать иероглифы?
“Can you read hieroglyphics?”
— А этот иероглиф с краю обозначает источник.
‘And this hieroglyph at the edge, is the spring.’
Перед глазами вспыхнули иероглифы.
Hieroglyphics flashed before his eyes;
— И ты умеешь читать эти иероглифы?
“You can actually read these hieroglyphs?”
Выгравированные иероглифы почти стерлись.
The engraved hieroglyphics were almost obliterated.
Ее покрывали не знакомые землянину иероглифы.
It was inscribed with hieroglyphics unfamiliar to the earthman.
В китайском языке слово <<кризис>> состоит из двух иероглифов.
The word "crisis" in Chinese is made up of two characters.
"В китайском языке слово "кризис" состоит из двух иероглифов.
“When written in Chinese, the word ‘crisis’ is composed of two characters.
Недавно в Системе появился модуль, позволяющий в электронной форме регистрировать компании, в чьих названиях присутствуют китайские иероглифы.
Recently, the Network was given the ability to incorporate electronically companies with Chinese characters representing the name.
419. ДВД с 1996 года издает справочник, в который включена информация о различных услугах, представленная с использованием традиционных и упрощенных китайских иероглифов.
419. Since 1996, HAD has published a handbook to provide information on various services in traditional and simplified Chinese characters.
1115. Следует отметить, что в материковом Китае используются более простые иероглифы, где языком обучения является мандаринский диалект, тогда как в ОАРМ им является кантонский диалект китайского языка.
It should be noted that simplified characters are used in mainland China, where the medium of instruction is Mandarin, while in MSAR it is Cantonese.
С этой целью ДВОМ организует для таких детей различные мероприятия по изучению местной культуры и традиционных китайских иероглифов, кантонского диалекта и английского языка.
EYAD organizes various learnthelocalculture activities, and courses in traditional Chinese characters, Cantonese and English for immigrant children in order to better integrate them into local schools.
32. Хотя Секретариат предпринял усилия по повышению качества документации, его делегация по-прежнему находит в документах на китайском языке большое количество ошибок, в том числе перевернутые иероглифы.
32. Although the Secretariat had made efforts to improve the quality of documents, his delegation continued to find many mistakes in the Chinese documents, including Chinese characters appearing upside down.
Распространение сведений об их культуре, организация традиционных праздников, использование китайских иероглифов, а следовательно, и публикация статей на китайском языке, за исключением тех, которые появляются в принадлежащей правительству ежедневной газете, обставлены строжайшим запретом 31/.
It is strictly prohibited for them to spread their culture, celebrate their feasts, use Chinese characters, let alone publish articles in Chinese, except those appearing in a daily newspaper belonging to the Government. 31/
Китайские иероглифы, точно?
Chinese characters, really?
Это сочетание иероглифов.
It's a combination of characters.
На ней есть иероглиф.
It does have character.
Похоже на китайские иероглифы.
Looks like Chinese characters.
Это не современные китайские иероглифы.
They aren't modern Chinese characters.
¬ырежь ножом эти иероглифы.
Carve out all of these characters with the knife.
Я нахожу этот иероглиф подозрительным.
I find the Chinese character suspicious, don't you?
Эти иероглифы не формируют корейские слова, Гиббс.
Those characters don't form Korean words, Gibbs.
Иероглифы моего имени обозначают "Вечность Слов".
The characters of my name stand for "Eternity of Words".
Он мой преподаватель. Обучает меня китайским иероглифам.
He's my teacher, here to teach me Chinese characters.
Посмотри на эти иероглифы.
Look at these characters.
Абсолютно все зависит от иероглифов.
It depends entirely on the characters.
Сано прочел иероглифы:
Sano read the characters:
– Нет. Это был… всего лишь китайский иероглиф.
No. It was just—a Chinese character.
– Наката иероглифов не знает.
"I don't know about characters.
– Это ты написала эти иероглифы? – Да.
“Did you write the characters?” “Yes.
На бумаге были написаны китайские иероглифы.
The paper was covered with Chinese characters.
На нем были изображены два китайских иероглифа.
There were two Chinese characters on it.
Она написана несколько иероглифов и прочла:
She wrote a few characters and read:
Причем «Идзуми» – не иероглифами, а катаканой 13.
With Izumi in katakana, not Chinese characters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test