Translation for "иезуит" to english
Иезуит
noun
Translation examples
noun
Итальянский иезуит Маттео Риччи прибыл в Китай с целью обратить его в католичество.
The Italian Jesuit Matteo Ricci went to China with the goal of converting China to Catholicism.
Одним из них является священник-иезуит, отец Паоло Далл'Оглио, который исчез в городе Эр-Ракка 28 января.
One such person is a Jesuit priest, Father Paolo Dall'Oglio, who disappeared in Ar Raqqah city on 28 January.
ii) Альфредо Сепеда, священник-иезуит, и Консепсьон Фернандес Мендес, адвокат, которым, как сообщалось, угрожали смертью за их деятельность в качестве защитников прав коренного населения общин науатл, отоми и тепеуа, район Уастека, штат Веракрус (27 июня 1996 года);
(ii) Alfredo Zepeda, a Jesuit priest, and Concepción Hernández Méndez, a lawyer, who received death threats presumably motivated by their work as advocates for the rights of the Nahuatl, Otomí and Tepehua indigenous communities in the Huasteca region of the State of Veracruz (27 June 1996);
Отец Винсент Хуншен Чжу, 78 лет, священник-иезуит, как сообщалось, в настоящее время, дав подписку о невыезде, находится, вероятно, в Шанхае, и состояние его здоровья значительно ухудшилось после того, как он дважды - в 1960-1978 и 1981-1988 годах - отбывал тюремное заключение за лояльность Ватикану, контакты с зарубежными странами и обучение во Франции, Ирландии и Соединенных Штатах.
Father Vincent Hongsheng Zhu, aged 78, a Jesuit priest who is allegedly subject to restricted residence, probably in Shanghai; his state of health is precarious after having twice been imprisoned, namely, from 1960 to 1978 and from 1981 to 1988, for his loyalty to the Vatican, his contacts abroad and his studies in France, Ireland and the United States.
- Это воплощенный иезуит.
- He's the quintessential Jesuit.
Я священник-иезуит.
I'm a Jesuit priest.
Выходи, иезуит несчастный!
Come up, you fearful jesuit!
-Вы иезуит, Отец. -Да.
You're a Jesuit, Father.
А ты плохой иезуит.
And you're a bad Jesuit.
Немецкий иезуит, Атанасиус Кирхер.
He was a German Jesuit, Athanasius Kircher.
В 16 веке, четвертый граф Гандии, испанский иезуит...
In the 16th century, the Fourth Duke of Gandia, - a Spanish Jesuit--
William Rees-Mogg, редактор газеты "The Times", отец Thomas Corbishley, главный Британский иезуит,
William Rees-Mogg, editor of The Times newspaper, Father Thomas Corbishley, a leading British Jesuit,
священник-иезуит постоянно твердил о «фрагментации знания»;
the Jesuit priest was always referring to “the fragmentation of knowledge”;
На ее заседаниях священник-иезуит то и дело пускался в рассуждения о «фрагментации знания».
In the meetings of our subgroup the Jesuit priest was always talking about “the fragmentation of knowledge.”
А в конференции, надо сказать, участвовали специалист по международному праву, историк, священник-иезуит, раввин, ученый-естественник (это я) и так далее.
There was an international lawyer, a historian, a Jesuit priest, a rabbi, a scientist (me), and so on.
Этот иезуит объехал всю страну и не имел никаких оснований изображать ее менее значительной, чем она была в действительности.
That Jesuit had travelled over the whole country, and had no inclination to represent it as less considerable than it really was.
Вольтер заметил, что отец Порэ, иезуит, не выделявшийся особенно в мире ученых, был единственным профессором из французских иезуитов, сочинения которого стоило читать.
It is observed by Mr. de Voltaire, that Father Porrie, a Jesuit of no great eminence in the republic of letters, was the only professor they had ever had in France whose works were worth the reading.
Если бы не этот иезуит.
If it hadn't been for the Jesuit.
На причале нас ждал иезуит.
The Jesuit was awaiting us.
Иезуит покачал головой:
The Jesuit shook his head.
Но они были практически ровесниками, он и иезуит.
But they were practically of an age, he and the Jesuit...
Да, теперь он иезуит и сейчас живет в Париже.
Aye, he's a Jesuit, and he is in Paris.
Но старый кроткий иезуит был непреклонен.
But the gentle old Jesuit was unyielding.
– Вы говорите, как иезуит. – Прости меня.
'You're speaking like a Jesuit.' ‘Forgive me.'
– Иезуит из Милуоки, – сообщил Хьюберт.
‘He’s a Jesuit,’ said Hubert, ‘from Milwaukee.’
Иезуит ди Салис заговорил первым.
Di Salis the Jesuit spoke first.
Почему иезуит носит оранжевые одежды?
Why's the Jesuit wearing orange robes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test