Translation for "иегуди" to english
Иегуди
Similar context phrases
Translation examples
Среди них можно назвать футболиста Пеле, композитора Жан-Мишеля Жарра, певицу Монтсеррат Кабалье, теноров Плачидо Доминго и Хосе Каррераса и виолончелиста Иегуди Менухина.
They include soccer player Nelson Pelé, composer Jean-Michel Jarre, singer Montserrat Caballe, tenors Plácido Domingo and José Carreras and violinist Yehudi Menuhin.
Но мы не прекращали нажимать на кнопки, и Иегуди, наконец, проснулся.
But we kept punching buttons until the Yehudi woke up.
Эффект получился тот же, что и с Иегуди Менухином, когда тому дали скрипку.
It was like offering a young Yehudi Menuhin a chance to hold a violin.
И еще вам, дорогой Яша Хейфец, и вам, дорогой Иожеф Сигети, и вам, дорогой Иегуди Менухин.
And for you, dear Jascha Heifetz, dear Joseph Szigeti, dear Yehudi Menuhin.
В то лето на Николая неизгладимое впечатление произвело выступление в Нью-Йорке Иегуди Менухина.
The thing that impressed little Nicholas most that summer was a performance of Yehudi Menuhin's in New York.
(именно тогда в Париже Иегуди Менухин исполнял сонаты Баха для скрипки без сопровождения, а в Падуе находился Эдвин Фишер,
and on such-and-such a date, in Paris, Yehudi Menuhin would play Bach’s sonatas for solo violin, and Edwin Fischer would be in Padua,
(Вспомните хотя бы о скрипачах-виртуозах Найджеле Кеннеди и Николе Бенедетти, которые закончили Школу Иегуди Менухина7 и стали настоящими звездами мирового уровня.) Я уже рассказывал о том, с чего еще в студенческие времена начался мой опыт создания интеллект-карт, и сегодня я получаю множество откликов от студентов и преподавателей со всего мира, которые открыли для себя преимущества этой невероятной техники.
(Think of those fledgling violinists who graduate from the Yehudi Menuhin School and go on to become superstars like Nigel Kennedy and Nicola Benedetti.) I have mentioned how my Mind Mapping adventures began when I was a student, and today I receive stories from teachers and students all over the world from who have discovered the benefits of this incredible thinking tool.
Ну и конечно, были концерты – в Академии музыки, а летом на стадионе Льюисона в Манхэттене, – дивная музыка, и так дешево, почти даром; например, однажды вечером Иегуди Менухин исполнил на стадионе Концерт для скрипки Бетховена с такою дикой, неуемной страстью и нежностью, что, сидя одна, высоко, почти у края амфитеатра, дрожа от холода под сверкающими звездами, она почувствовала, как на нее нисходит успокоение, некая внутренняя умиротворенность, поразившая ее вместе с осознанием, что есть на свете вещи, ради которых стоит жить, и что она, если хоть немного повезет, сумеет, пожалуй, собрать воедино осколки своей жизни и, склеив их, стать новым существом.
And of course there were the concerts too, at the Academy of Music and, in the summer, at Lewisohn Stadium in Manhattan, gorgeous music so cheap as to be virtually free, music like Beethoven's Violin Concerto played one night at the stadium by Yehudi Menuhin with such wild, voracious passion and tenderness that as she sat there alone high on the rim of the amphitheatre, shivering a little beneath the blazing stars, she felt a serenity, a sense of inner solace that amazed her, along with the awareness that there were things to live for, and that she might actually be able to reclaim the scattered pieces of her life and compose of them a new self, given half a chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test