Translation for "идс" to english
Идс
Translation examples
Однако согласно полученным из министерства торговли документам, <<ПЛС инвестментс>> принадлежала <<ИДС>> и <<Нексус корпорэйшн>>.
However, documents obtained from the Ministry of Commerce show that PLC Investments was owned by IDS and Nexus Corporation.
Она подтвердила также сделанные ранее выводы о том, что компанией <<ПЛК>> владеет компания <<ИДС>> и корпорация <<Нексус>>: согласно старому регистрационному бланку компании <<ПЛК>> от 31 марта 2010 года ее владельцами являются корпорация <<Нексус>> и компания <<ИДС>>, каждой из которых принадлежит 50 процентов акций (см. приложение 28).
The current Panel further confirmed the earlier finding that PLC is owned by IDS and Nexus: an old business registration form for PLC, dated 31 March 2010, lists the owners of the company as Nexus Corporation, with 50 per cent shareholding, and IDS Incorporated, with 50 per cent shareholding (see annex 28).
Четыре из девяти партий, входящих в состав парламента, вообще не имеют представителей женского пола (Либеральная партия (ЛП), Истарский демократический сабор (ИДС), Хорватская партия права (ХПП) и Хорватский христианско-демократический союз (ХХДС)).
Even four out of nine parliamentary parties have 0% representation of women in the Parliament (the Liberal Party (LS), the Istrian Democratic Assembly (IDS), the Croatian Party of Rights (HSP) and Croatian Christian Democratic Union (HKDU)).
Группа также изучила регистрационные сертификаты корпорации <<Нексус>> и компании <<ИДС>>, срок действия которых истек соответственно 15 апреля и 24 апреля 2011 года и которые размещены на одной из стен служебного помещения компании <<ПЛК>> в здании корпорации <<Лоунстар>> в Монровии.
The Panel further observed business registration certificates for Nexus and IDS, which expired on 15 April and 24 April 2011, respectively, displayed on the wall of the PLC office within the Lonestar building in Monrovia.
Напротив, Шоу сообщил Группе о том, что компанией <<ПЛК>> владеет компания <<ИДС>> и корпорация <<Нексус>>, но предоставить информацию о владельцах этих двух компаний отказался, сославшись на то, что в соответствии с нормами коммерческого законодательства Либерии акции на предъявителя являются законной финансовой операцией.
Instead, Shaw informed the Panel that ownership of PLC is through IDS and Nexus, and he declined to provide information on the owners of those two companies, as the establishment of bearer shares is a legal financial instrument under Liberian corporate law.
Он владеет 20 процентами акций в этой компании через компанию <<ПЛК инвестмент лимитед>>, которая, в свою очередь, принадлежит <<ИДС>> и <<Нексус>> -- двум другим либерийским компаниям, созданным в 1989 году с анонимными акциями на предъявителя (S/2011/757, пункт 139).
He owns 20 per cent of the company's shares through PLC Investment Limited, a Liberian company that is in turn owned by IDS and Nexus -- two other Liberian companies established in 1989 with anonymous bearer shares (S/2011/757, para. 139).
139. Согласно пункту 143 документа S/2009/290 министерство финансов проинформировало Группу о том, что компания <<ПЛК>> принадлежит Шоу и Урею, однако, согласно документам, полученным из министерства торговли, компания <<ПЛК>> принадлежит двум другим компаниям -- компании <<ИДС>> и компании <<Нексус корпорэйшн>>.
139. According to paragraph 143 of document S/2009/290, the Ministry of Finance informed the Panel that PLC was owned by Shaw and Urey, but documents obtained from the Ministry of Commerce showed that PLC was owned by two other companies, IDS and Nexus Corporation.
Компания <<ИДС>> также была учреждена 3 июля 1989 года, и согласно ее уставу весь ее капитал также состоит из акций на предъявителя; в регистрационном бланке компании от 27 апреля 2010 года указано, что ее собственный капитал состоит из акций на предъявителя, и по состоянию на конец 2009 года он оценивался в 100 000 долл. США.
IDS, also founded on 3 July 1989, similarly lists its ownership as bearer shares in the company's articles of incorporation; a business registration form for the company, dated 27 April 2010, lists the company's ownership as bearer shares, with net worth estimated at $100,000 at the end of 2009.
В число партнеров входили также Азиатский технологический институт и "ИДС Интернэшнл"; c) программа борьбы с изменениями климата: широко сотрудничала в вопросах изменений климата, включая адаптацию; участвовала в финансировании общенационального исследования об осведомленности в области изменений климата в Камбодже; а также сотрудничала в разработке предложения о финансировании кампании по повышению осведомленности об изменениях климата в Камбодже; d) программа в области добывающей промышленности: участвовала в финансировании телевизионного и видеопроекта Организации Объединенных Наций и эпизода программы Equity Weekly о добывающих отраслях; предоставила техническую помощь национальному семинару-практикуму по проблемам добывающих отраслей, прошедшему в Камбодже и организованному ПРООН; а также работала с ВПП и ФАО над исследованием с целью разработки политики в отношении роста цен на продовольствие в Камбодже; e) совместно с ПРООН и правительством Камбоджи участвовала в организации первого национального форума по вопросам изменения климата, важного мероприятия, которое открыл премьер-министр; f) представила письменное свидетельство члену Консультативной группы старших руководителей для создания национального доклада о развитии людских ресурсов и участвовала в привлечении национальных и международных соавторов; g) организовала встречи в кулуарах с представителями Соединенных Штатов и других стран в Организации Объединенных Наций и сотрудничала в проведении национального семинара-практикума по проблемам добывающих отраслей.
Other partners included the Asian Institute of Technology and IDS International; (c) climate change programme: collaborated extensively on climate change issues, including adaptation; co-sponsored a nationwide knowledge attitude and practice study on climate change in Cambodia; and collaborated on a funding proposal for a climate change awareness campaign in Cambodia; (d) extractive industries programme: co-funded a United Nations television and video project, an episode of the Equity Weekly programme on the extractive industries; provided technical input into a national workshop on the extractive industries, held in Cambodia and organized by UNDP; and worked with WFP and FAO on policy research regarding food-price increases in Cambodia; (e) co-sponsored, with UNDP and the Government of Cambodia, the first national climate change forum, a major event opened by the Prime Minister; (f) contributed written testimony to a member of the senior advisory group for a national human development report and participated in the recruitment of both national and international co-authors; (g) organized lobby meetings with representatives of the United States and other countries at the United Nations and cooperated on a national workshop on the extractive industries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test