Translation for "идола" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Идолами стали война и оружие, пушки и жадность.
Idols have been made of war and weapons, of guns and greed.
Однако сегодня мы по-прежнему ждем, когда же палестинцы откажутся от своего ложного идола односторонних действий и вернутся к действительно тяжелому труду прямых переговоров.
Yet today we wait for the Palestinians to abandon the false idol of unilateralism and get back to the real, hard work of direct negotiations.
Например, в западноафриканских фильмах женщины изображаются в качестве объектов стремления мужчин, ведьм и секс-идолов, жертв насилия, особенно насилия в семье, иждивенцев, необразованных людей, подчиняющихся мужчинам.
For example, West African movies portray women as objects of the men, witches, and sex idols, victims of violence, particularly domestic violence, dependants, illiterate and submissive to men.
58. Наконец, согласно переданной правительству Индии Специальным докладчиком информации, 12 марта 2003 года 15 человек, чьи личности не были установлены, устроили погром в церкви в Яватмале и установили там статую идола Ханумана.
57. Lastly, the Special Rapporteur informed the Indian Government that, on 12 March 2003, 15 unidentified persons had allegedly vandalized a church in Yavatmal and set up a Hanuman idol there.
46. Рабочая группа получила также информацию о сексуальной эксплуатации девочек в рамках религиозных и духовных верований, а именно в рамках практики "девадаси", заключающейся в том, что девушка-девственница приносится в дар Господину/идолу, который, использовав ее в сексуальных и экономических целях, ее просто выгонит.
46. The Working Group also had before it information concerning sexual exploitation of young girls in the framework of religious and spiritual beliefs, in particular the Devadasi system, which consisted of offering up a young virgin to the Master/Idol who would abuse her sexually and economically and then reject her.
В деле "Эр Индиа против Наргиш Мирза" (AIR 1981 SC 1829) условие работы, на основании которого стюардесса увольнялась в случае ее беременности, было отменено как дискриминационное; в деле "Васантха против Индийского союза" (2001 (ii) LLJ 843) раздел 66 Закона о заводах и фабриках, запрещающий женщинам работать в ночную смену, был признан дискриминационным; по делам "Мэри Рой против Индийского союза" [1986(2) SCC 209], "Мадху Кишвар против Индийского союза" (AIR 1996 SC page 1864) и "Ч. Масиламани Мудлияр и др. против идола Сваминатхасвами Тхирукойл и др." (AIR 1996 SC 1697) были вынесены решения в поддержку имущественных прав женщин; по делу "M/с Макинон Макензи и Ко Лтд. против Одри д'Коста" (AIR 1987 SC 1281) устанавливалась равная заработная плата; по делам "Делийский форум надомных работниц против Индийского союза" [(1995) 1 SCC 14], "Бодхи Саттва Гаутам против Субхры Чакроборти" (AIR 1996 SC 922) и "Начальник управления железной дороги против Чандримы Дас" (AIR 2000 SC 988) устанавливалась компенсация в случаях изнасилования; решением по делу "Муниципальная корпорация Дели против работниц корпорации" (список состава) (AIR 2000 SC 1274) было присуждено пособие по беременности и родам для контрактных работниц; в рассмотрении дела Гиты Харихаран об опекунских правах (AIR 1999 SC 1149) было принято толкование положений в пользу интересов женщин, а решение по делу Даниалы Латиф [2001 (7) SCC 740] узаконило право мусульманской женщины на взыскание средств к существованию с мужа после развода.
In Air India -vs- Nargeesh Meerza (AIR 1981 SC 1829) the service condition that terminated the services of an Airhostess on becoming pregnant was struck down as being discriminatory; in Vasantha - vs- Union of India (2001 (ii) LLJ 843) Section 66 of the Factories Act which prohibited night shift work for women was held to be discriminatory; in Mary Roy -vs.- Union of India (1986(2) SCC 209), Madhu Kishwar - vs- Union of India (AIR 1996 SC page 1864) and C.Masilamani Mudliar and others - vs- The idol of Swaminathaswami Thirukoil and others (AIR 1996 SC 1697) property rights for women were upheld; M/s Mackinnon Mackenzie and Co Ltd - vs- Audrey D'Costa (AIR 1987 SC 1281) provided for equal wages; Delhi Domestic Working Women's Forum - vs- Union of India {(1995) 1 SCC 14} and BodhiSattwa Gautam -vs- Subhra Chakroborthy (AIR 1996 SC 922; Chairman Railway Board -vs- Chandrima Das (AIR 2000 Sc 988) provided for compensation in rape cases; Municipal Corporation of Delhi - vs- female workers (Muster Roll) (AIR 2000 SC 1274) ensured maternity benefit for contract workers, Gita Hariharan case regarding guardianship rights (AIR 1999 SC 1149) interpreted the provisions in favour of women and the Daniel Latiff's case (2001 (7) SCC 740) enabled Muslim woman to seek maintenance from divorced husband.
Кажется, "Идол", "Идол Зигфрида".
I want to say Idol, Siegfried Idol?
Я люблю идолов, а ты мой идол.
I love the idols, and you're idol.
Он мой идол.
He's my idol.
Где мой идол?
Where's my idol?
Участники Американского Идола
American Idol constestants!
Ты - мой идол.
You're my idol.
Идолы процветания войны
Worshipping fertility idols?
Извращенное поклонение идолам?
Perverted idol worship?
По ТВ идет "Идол".
Idol's on.
Понятно, почему он стал идолом Перси.
Harry could see at once why Percy idolized him.
Упоминалось даже о каких-то будто бы пожертвованиях двух старших в пользу общего домашнего идола – младшей.
it was even said that the two elder ones had made certain sacrifices for the sake of the idol of the household, Aglaya.
Дэзи и Джордан лежали на исполинской тахте, точно два серебряных идола, придерживая свои белые платья, чтобы их не вздувало ветерком от жужжащих вентиляторов. – Невозможно шевельнуться! – воскликнули они в один голос.
Daisy and Jordan lay upon an enormous couch, like silver idols, weighing down their own white dresses against the singing breeze of the fans. "We can't move," they said together.
Есть идолы, которых мы именуем Идолами Торжищ.
There are Idols which we call Idols of the Market.
— А если разбить идола?
And if the idol were to be destroyed?
Но идол не двигался никогда.
But the idol never moves.
Не возражать идолу?
Do not mind the idol?
Идол, казалось, вздрогнул.
The idol seemed to flinch.
в идолах острова Пасхи;
in the idols of Easter Island;
Идол пришел в движение.
The idol had moved.
И фанатики воздвигают идолов.
And fanatics erect idols.
Идол, подумала Регина.
Idol, Regina thought.
Гигант-идол в храме.
The giant is an idol in the temple.
- Привет тебе, Резчик Идолов.
-Evening, Carver of Graven Images.
Идол осквернит храм и нарушит одну из самых священных наших заповедей.
A graven image would defile the temple and break one of our most sacred commandments.
В Англии их часто покрывали сверху изображениями языческих идолов, или сделанным из теста хлевом с маленькой печенькой-Иисусом.
The English versions were often topped with graven images, and baked in the shape of a crib and a manger and a little pastry baby Jesus.
– Конечно, довод, что иконы – это идолы, не выдерживает критики.
He said, “Of course the argument that an icon is a graven image falls to the ground as soon as it is made.
Я чувствовал, что должен справиться со своим страхом перед этим идолом.
I had to eliminate my fear of this little entity or graven image or whatever I perceived to be there.
И я совсем не понимаю, почему человек моего вида не может быть таким же святым, как эти идолы.
And I certainly don’t know why a man with my aspect cannot be as holy as those graven images.’
А они молятся образам и целуют ноги идолов, тогда как Слово Божье четко велит преклоняться единственно перед Иисусом, отнюдь не перед Марией и так называемыми святыми.
Your pope prays to graven images and kisses the feet of statues. The word of God is clear that we’re to bow to Jesus and none other, not Mary or the so-called saints.
Вместе с Эриком Рыжим он эмигрировал в Гренландию и там стал идолом. — У вас прямо-таки семья путешественников! — восторженно воскликнул ангел. — Меня всегда искренне восхищали энергия и живость представителей сил Зла.
He emigrated to Greenland, arriving with Erik the Red, and stayed on to become a graven image." "What a far-traveling family you have!" said the angel, with an expression of admiration. "I do so admire evil for its dash and vigor.
noun
Сжигались на костре маленькие идолы.
Small images were burned in the fire.
Все до единого они исчезли, но их имена и идолы остаются с нами.
They are gone, all gone, but their names and their images remain with us.
Ведь не будь у золотого идола глиняных ног, мы ценили бы его меньше.
It is the feet of clay that make the gold of the image precious.
— А, о чем это я? Палладий. Что ж, придется раздобыть этого древнего идола.
Ah – where was I? The Palladion. Well, we have to have that ancient image.
Когда я дошла до каменного идола. Анра пришел в ужасное возбуждение.
            "When I got to the part about the stone image, Anra became terribly excited.
noun
Что-то типа идола?
Some kind of a god?
- Я выгляжу как рок-идол.
I look like a rock god.
Я всегда хотел быть рок-идолом.
I've always wanted to be a rock god.
То, что вы зовёте свободой, это идол.
What you call freedom is a false God.
Может, деньги -твой идол. Но не мой, ясно?
Look, money may be your god, but it ain't mine, all right?
Истинный бог дал мне победу над проклятыми идолами!
The true God has triumphed over these devils by my hand.
Но Бэббит, чьим идолом было Новейшее Оборудование, недовольно поморщился.
But the Babbitt whose god was Modern Appliances was not pleased.
— Многие думают, что их оставил и Христос, и их языческие идолы.
Many believe both Christ and their old gods have abandoned them.
Народ Анауака обречен, потому что он чтит этих дьявольских идолов.
Because of the worship of these demon gods the people of Anahuac is destined to destruction.
noun
26. СГООН отметила, что по-прежнему практикуются ритуальные убийства, в основе которых, как сообщается, лежит стремление получить политическую или финансовую выгоду, обрести физическую силу или умилостивить идола.
26. UNCT noted that ritual killings were still practiced, reportedly for political or financial gain, physical strength, or to feed a fetish object.
Идол Зуньи, электромагнитный спектрометр,
Zuni fetish, EM spectrometer,
Заблудшие души, которые используют Библию в качестве идола.
Confused souls that use the Bible as some sort of fetish.
До мельчайших подробностей – города, откуда они родом, компании, которыми они владеют, их болезни, машины, идолы, даже имена их жен и детей.
Every little detail; their native towns and companies they owned, their ailments, cars and fetishes, and even their wife's and kids first names.
В его центре, точно жуткий идол, высилась виселица из черного дерева, натертая пальмовым маслом до тусклого блеска.
And in the center of the square, like a horrible fetish, rose a tall gallows made of black wood and polished with oil until it shone dully in the sunlight.
Снимая шлем, Абаддон собирал свою черную гриву в серебряную муфточку на макушке, и волосы рассыпались наподобие кроны пальмового дерева или короны какого-то идола.
When his helm was off, Abaddon bound his mane of black hair up in a silver sleeve that made it stand proud like a palm tree or a fetish switch on his crown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test