Translation for "идиотский" to english
Идиотский
adjective
Translation examples
adjective
Нет, просто идиотское.
No, just idiotic.
Но это идиотская выходка!
- It's idiotic!
Это идиотский план!
That's an idiot plan!
Это идиотская идея.
It's an idiotic idea.
Просто по-идиотски.
It seems positively idiotic.
Идиотский, но гениальный.
Idiotic but pure genius.
В идиотском костюме?
Dressed like an idiot?
Идиотская вышла ситуация.
It was completely idiotic.
— Конечно, это выглядело по-идиотски!
“Of course he was a bit of an idiot!”
— Идиотский у меня вид, сижу тут совсем одна.
“I look like such an idiot, sitting here on my own,”
– Это очень старые часы, – идиотски заметил я.
"It's an old clock," I told them idiotically.
— Да, — ответил Гарри, непонимающе взирая на просветлевшие от воспоминаний лица Сириуса и Люпина. — А я… мне показалось, что это выглядит немножко по-идиотски.
“Yeah,” said Harry, watching uncomprehendingly as Sirius and Lupin beamed reminiscently. “Well… I thought he was a bit of an idiot.”
Потом оборачивается, всхлипывая, и делает какие-то идиотские знаки герцогу, показывая ему что-то на пальцах, и тот тоже роняет чемодан и давай плакать, ей-богу!
Then he turns around, blubbering, and makes a lot of idiotic signs to the duke on his hands, and blamed if he didn't drop a carpet-bag and bust out a-crying.
— Глупости, — возмутилась Гермиона. — Ты один уставился на нее с таким идиотским видом. Но она ошибалась. Многие глядели вслед этой девушке, а некоторые, как и Рон, потеряли дар речи. — Говорю тебе, она самая необыкновенная на свете девушка! — вертелся на стуле Рон, стараясь не упускать ее из виду. — В Хогвартсе таких нет.
said Hermione tartly. “I don’t see anyone else gaping at her like an idiot!” But she wasn’t entirely right about that. As the girl crossed the Hall, many boys’ heads turned, and some of them seemed to have become temporarily speechless, just like Ron. “I’m telling you, that’s not a normal girl!” said Ron, leaning sideways so he could keep a clear view of her.
Идиотский ящик и предназначен для идиотов.
The idiot box is for idiots;
Идиотские вопросы.
   These idiot questions.
Что за идиотские сомнения!
What an idiotic question.
- Над какой-нибудь идиотской шуткой.
Some idiotic joke.
Идея совершенно идиотская.
The idea was idiotic.
— Это звучало по-идиотски.
That sounded idiotic.
– Какой идиотский вопрос!
What kind of an idiotic question is that?
Она залилась идиотским смехом.
She laughed idiotically.
— Огромный идиотский зверь!
Great idiot beast!
Чертова идиотская машина.
Damned idiot machine.
adjective
Выглядела по-идиотски, но в порядке.
Moronic, but fine.
Тупое идиотское разделение конгресса.
The stupid moronic tribalism of congress.
А сейчас - идиотская спортивная метафора.
Insert moronic sports metaphor here.
Это какой-нибудь идиотский код?
A moronic code or what?
Что за идиотская идея?
What kind of moronic idea is that?
Этого идиотского сообщения
Of that moronic text somehow
Кому бы вы дали идиотскую кислоту?
To whom will you give moronic acid?
Я в ужасе от твоего идиотского гнева
I'm terrified of your moron wrath.
Тот имбецил, что задумал эту идиотскую постановку...
whoever imbecile conceived this moronic experience...
И что это за такой идиотский план?
What kind of moronic plan is that?
Аранжирую и проигрываю идиотские пленки с идиотской музыкой для идиотов-арбайтов, вот и все, что у меня есть в жизни.
I arrange and play moron-tapes of moron-music to moron-arbites; and that’s my life, all the life I have.
Или просто долбанно идиотский?
Or just freaking moronic?
– Да, ваши идиотские вопросы.
Yeah, your questions are moronic.
Прекратите задавать идиотские вопросы!
Stop asking moronic questions!
– Потрясающие шары, – продолжал он все с той же идиотской улыбкой.
"Fun bags," he grinned, almost moronically.
На экране появляются слабоумные, несущие идиотскую околесицу;
Morons and simps appear in the screen, drool like pinheads and waterheads;
Он даже немного разочаровался в себе из-за того, что его потряс столь идиотский сон.
He was a little disappointed in himself that he’d been rattled by a moronic dream.
Они задавали эти идиотские вопросы снова и снова: С тобой все в порядке?
These moronic questions they asked over and over: Are you all right?
И вот я сижу, побулькивая в стакан и впитывая весь этот идиотский хлам.
And so I sit here gurgling into my glass and soaking up all that moronic drek.
adjective
– Звучит по-идиотски, да? Я знаю.
'It sounds barmy, doesn't it? I know it does.
Оливер, я думаю это (теперь я ловлю себя на том, что избегаю таких слов как «нелепый», «идиотский», «чепуха» и тому подобных) столь же непрактично, как и раньше.
Oliver, I think it’s just as . .’ (nowadays I find myself avoiding words like barmy, potty, mad and the rest) ‘. as impractical as I did before.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test