Translation for "идиотический" to english
Идиотический
adjective
Translation examples
adjective
Что за идиотический бред?
What kind of idiotic nonsense is that?
Я понимаю, что врачи расценивают мое решение как абсолютно идиотическое...
"I understand my doctors consider my decision to be completely idiotic"--
Вы думаете, что идиотическое поведение и разговор о сексе помогают в общении с девушками?
Do you think acting like an idiot and talking about sex works on girls?
Я тоже люблю идиотически длинный капот, и 571 лошадиную силу, которые живут под капотом.
I also love the idiotically long bonnet, and the 571 horsepowers that live beneath it.
Выражение его лица было бессмысленным, почти идиотическим.
His expression was blank, almost idiotic.
На лице ее блуждала свойственная ей идиотическая улыбка.
Her usual idiotic smile flitted across her face.
Я поднимаю руку к небу, идиотически помахивая ей, чтобы ее остудило ветром.
I lift this hand to the sky, idiotically waving it in the wind.
Губы оттянулись, открыв зубы в последнем идиотическом оскале.
His lips drew back from his teeth in a last idiot snarl.
Или добрый доктор продолжает трудиться в идиотическом неведении… счастливый от своих планов».
The good doctor labors on in idiotic innocence . happy in his schemes.
Со своими идиотическими, социалистическими понятиями он способен был сказать правду на следствии.
With his idiotic Socialist notions, he would be perfectly capable of owning the truth, if inquiries were made.
Ваши ответы, когда их удается добиться от вас, оказываются либо идиотическими и расплывчатыми, либо экстравагантными.
Your answers, when they have been forthcoming, have been either idiotic, nebulous, or fantastic.
Я закрыл глаза. И с глубочайшим идиотическим облегчением я прислонился к этой рыхлой, сырой деревенской дуре.
I closed my eyes. It was with deep, idiotic relief that I leaned on that fleshy, humid, barn-yard fool.
Некая бессмысленная, неуправляемая волна пошла кругами по комнате, вынуждая каждого делать крохотные, идиотические шажки.
Tiny, idiotic footsteps were taken by everyone as the crowd began to surge meaninglessly, uncontrollably, round and round the room.
Картина ее идиотического моления возникла перед ее мысленным взором: вот она сидит на кровати, выпялив глаза на кусок мертвого камня;
The image of her idiot devotion appeared in her mind’s eye. There she was, sitting on the bed, staring at a piece of dead stone: a study in fatuity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test