Translation for "идеалистичны" to english
Идеалистичны
Translation examples
Мы в Беларуси не думаем, что это идеалистичный подход.
In Belarus, we do not believe that this is an idealistic approach.
Поскольку мы можем быстро реагировать, мы, следовательно, более идеалистичны.
Because we are able to react more quickly, we are consequently more idealistic.
Кто-то посчитает это идеалистичным, но белорусы страстно выступают против войны.
Some may call that idealistic, but Belarusians are passionately anti-war.
Эта надежда оказалась идеалистичной, и мы осознаем, что в реальности дело обстоит совсем иначе.
That was our idealistic hope, but we are aware that reality is different.
В этой связи оратор отмечает, что положения новой конституции идеалистичны, однако пока что они плохо выполнялись.
In that regard, the provisions of the new Constitution were idealistic but had been poorly implemented, to date.
Малые государства являются более идеалистичными, из чего следует, что в нас живут более активная надежда и стремление оставаться верными нашим принципам.
Small States are more idealistic, so it follows that a more active hope and a desire to remain true to our principles lives in our midst.
Формулировки в этих документах идеалистичны и тщательно подобраны, чтобы вдохновлять и побуждать человечество к принятию действий для выполнения обещаний и обязательств.
The wording therein is both idealistic and well chosen to inspire and motivate the human community to take action to fulfil promises and commitments made.
Мы не считаем ни идеалистичным, ни наивным полагать, что активные, справедливые и поистине заинтересованные государства способны совместными усилиями решить кажущиеся неразрешимыми проблемы, одолевающие нашу несовершенную планету.
It is not idealistic or naive to assert that engaged, fair and genuinely concerned States working together can solve the seemingly intractable problems besetting our imperfect planet.
Однако эта солидарность должна быть активной, а не просто идеалистичной, она должна финансироваться из средств программ оказания официальной помощи на цели развития, которую вместо того, чтобы ежедневно сокращать, необходимо незамедлительно увеличить.
But it must be an active, not just an idealistic, solidarity, funded by programmes of official development assistance, which, instead of being reduced every day, should be increased outright.
Если несколько лет назад, рисуя идеалистичную картину, полагали, что глобализация принесет с собой процветание, просвещение и мир, то сегодня многие думают, что новым поколениям будущее сулит мало приятного.
Whereas several years ago it had been thought, idealistically, that globalization would bring prosperity, knowledge and peace in its wake, many people now believed that future generations were facing an unattractive future.
Эти люди очень идеалистичны.
Those men are tremendous idealists.
Мы идеалистичны насчёт интернета.
We're both idealistic about the Internet.
Она целеустремлённая, идеалистичная и хитрая.
She's passionate, idealistic and cunning.
Некоторые могут назвать это идеалистичным.
Hmm. Some might call it idealistic.
Мы были молоды, идеалистичны... и глупы
We were young and idealistic... and stupid.
Ручным, высококвалифицированным, умным, идеалистичным и энергичным полуфабрикатом.
Handsome, highly qualified, smart, idealistic, and energetic sausage.
Потому что она больше идеалистка, чем практик, и мир пожирает идеалистичных людей.
Because she is more idealistic than practical, and the world chews up idealistic people.
Он делился своей мудростью с молодыми, идеалистичными студентами.
He was dropping pearls of wisdom on young, idealistic students.
Вы одновременно идеалистичны, сентиментальны и неистовы. Не много ли для одного?
Idealist, sentimental, and incensed, not too much for one person?
И идеалистично, и бесполезно, но я хочу справедливости для своей подруги.
And idealistic, and futile, but I want justice for my friend.
Более идеалистичные военачальники надеялись на нас.
The more idealistic warlords have hopes of us.
И, э-э, немножко слишком идеалистична.
And well, a bit too idealistic.
Каин хохотнул: — Не бездушным — идеалистичным.
Cain chuckled. “I wasn’t so much callow as idealistic.”
Она была очень юной, очень идеалистичной, и ее обманули.
She was very young, very idealistic, and she was tricked.
Ты ведь знаешь, принц — молодой идеалистичный дурак.
You know what a young, idealistic fool he is.
В его юные годы он был слишком идеалистичным, чтобы взвалить на себя такую ответственность.
He had been too idealistic in his younger years to be able to take on this responsibility.
Королевы Фэйри, ставшие идеалистичными и попытавшиеся нарушить природный порядок Дворов Фэйри.
Faerie Queens getting idealistic and trying to overthrow the natural order of the Faerie Courts.
Из его далека Куо Вен-Чин представлялся ему слишком наивным, чересчур идеалистичным и недостаточно гибким.
From afar he perceived Kuo Wen-chin as too idealistic, naive, simplistic, and uninformed.
Так жестокие, сильные, амбициозные, идеалистичные народы Китая следят за перезревшей Европой и Соединенными Штатами.
So the hard, strong, ambitious, idealistic peoples of China see the over-ripe conditions of Europe and the U.S.A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test