Translation for "идеалистически" to english
Идеалистически
adverb
Translation examples
Мир не является идеалистическим конечным результатом.
Peace is not an ultimate idealistic end.
Это не идеалистическая модель, а модель, которая может применяться в реальных условиях.
That was not an idealistic prototype but could be applied to the real world.
Время идеалистического оптимизма в Африке прошло; сейчас наступает время оптимизма, движимого волей.
The time for idealistic optimism is over in Africa; now is the time for optimism driven by will.
Хотя эта концепция, возможно, все еще представляется идеалистической, претворение ее в жизнь должно быть нашей конечной целью.
While this might still be an idealistic vision, it has to be our ultimate goal.
Кроме того, хотя такое утверждение может показаться идеалистическим, политические решения не имеют альтернативы.
Moreover, while such an argument may sound idealistic, there can be no alternative to political solutions.
Это не акты национальной жертвенности и не идеалистические понятия, лишенные практического смысла и содержания.
They are neither acts of national sacrifice nor idealistic gestures devoid of practical meaning and effect.
И не было бы ни полезным, ни реалистичным думать о достижении прогресса на основе великодушных порывов или идеалистических процессов.
It would not be useful and realistic to think of making progress on the basis of generous impulses or idealistic processes.
Это не идеалистическое заблуждение, но результат большого и трагического опыта борьбы с терроризмом на Европейской земле.
That is not some idealistic delusion, but the result of a long and tragic experience with terrorism on European soil.
Это требование квалифицируется как нереалистичное и идеалистическое под тем предлогом, что изобретение ядерного оружия является свершившимся фактом.
This demand has been seen as unrealistic and idealistic on the grounds that nuclear weapons cannot be disinvented.
Ты особый, идеалистический тип.
You're a special, idealistic type.
Вот она – идеалистическая молодежь.
So much for idealistic youth.
Мой идеалистический, Романтический, оптимистичный Идиотский муж
My idealistic, romantic, optimistic, idiotic husband.
Я была идеалисткой, и она апеллировала к моему идеалистическому естеству.
I was very idealistic, and she appealed to everything that was idealistic in me.
Идеалистический дурак, такой же как и твой отец.
you're an idealistic fool, just like your father.
У тебя идеалистическое и чрезвычайно романтизированное понятие о любви.
You have an idealistic and highly romanticized notion of love.
Мои родители... были два... очень идеалистических, невероятно яркий... самовлюбленных человека.
My parents were two very idealistic, incredibly bright narcissists.
Идеалистическое устранение «дуализма духа и тела» (т.е.
The idealist elimination of the “dualism of mind and body”
Второй, т.е. идеалистической, линии держится Мах.
The second line, i.e., the idealist line, is adopted by Mach.
В философской литературе эта идеалистическая исходная точка зрения Авенариуса общепризнана;
This idealist starting point of Avenarius’ is universally acknowledged in philosophical literature.
Обратная теория Маха (тела суть комплексы ощущений) есть жалкий идеалистический вздор.
Mach’s converse theory (that bodies are complexes of sensations) is nothing but pitiful idealist nonsense.
И в его теории 1891-1894 годов есть, как сейчас увидим, подобный же элемент идеалистической бессмыслицы.
And in his theory of 1891-94, as we shall presently see, there is a similar element of idealist nonsense.
Насмешка — вот чем встречают думающие естествоиспытатели идеалистическую философию, вызывающую восторг Маха.
Ridicule—that is the response of the thinking scientists to the idealist philosophy over which Mach waxes so enthusiastic.
Мы видели, что Мах в 1872 году и Авенариус в 1876 г. стоят на чисто идеалистической точке зрения;
We saw that Mach in 1872 and Avenarius in 1876 held a purely idealist view;
Удобная теория, когда можно относить к ней и чисто идеалистические произведения и произвольно допущенные материалистические посылки!
A convenient theory, indeed, that can be made to embrace both purely idealist works and arbitrarily assumed materialist premises!
В том-то и беда, что Богданов (вкупе со всеми махистами-россиянами) не вник в первоначальные идеалистические воззрения Маха и Авенариуса, не разобрался в их основных идеалистических посылках, — и просмотрел поэтому незаконность и эклектичность их последующей попытки тайком протащить материализм.
Bogdanov (like the rest of the Russian Machians) has never looked into the idealist views originally held by Mach and Avenarius, has never understood their fundamental idealist premises, and has therefore failed to discover the illegitimacy and eclecticism of their subsequent attempts to smuggle in materialism surreptitiously.
Ни новейшей, ни позитивной философии, ни несомненного факта тут нет и следа, тут просто старый-престарый идеалистический софизм.
There is not a trace here of recent philosophy, or positivist philosophy, or of indubitable fact. It is merely an old, old idealist sophism.
– Проклятые идеалистические дети колледжа.
“Goddamned idealistic college kids.”
За ней стояли несколько идеалистически настроенных ребят.
Backing her were several idealistic youngsters.
Буквы рослые, подтянутые, амбициозные, идеалистические.
His letters are tall, soaring up, ambitious, idealistic.
У Логана вовсе не столь идеалистический взгляд на любовь.
Logan wouldn't have such an idealistic view of their loving.
Ее огромные карие идеалистические глаза резко сузились.
She narrowed those wide idealistic brown eyes.
В ее идеалистическом уме не было места для оттенков черного, для других цветов.
In her idealistic mind there weren't any shades of gray.
Ваше идеалистическое отвращение, как видно, имеет слабую сопротивляемость.
Your idealistic distaste seems to stop short at resisting.
Идеалистические образы о полиции Концерна умирали трудно — особенно в присутствии Диоса.
Idealistic images of the UMCP died hard, especially in Warden’s presence.
Как и всегда, он подходил к вопросу грубо материалистически, а Мод Брустер отстаивала идеалистическую точку зрения.
As usual, his was the sheer materialistic side, and Maud's was the idealistic.
Если бы он не так увлекался туманным идеалистическим мистицизмом... Кстати, так что там твой друг?
If Plato hadn’t been so full of foggy idealistic mysticism—what’s that about your friend?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test