Translation for "ивановскому" to english
Ивановскому
Translation examples
ivanovsky
(Подпись) Йон Ивановский
(Signed) Jon Ivanovski
Ивановский Г.П., начальник Отдела безопасности движения министерства транспорта Российской Федерации, тел. (007095) 200-07-78
Mr. G.P. Ivanovsky Chief, Department of Road Safety
Г-н Иво Ивановский, министр информационного общества, бывшая югославская Республика Македония
Mr. Ivo Ivanovski, Minister of Information Society, the former Yugoslav Republic of Macedonia
8. Г-н Ивановски (бывшая Югославская Республика Македония) говорит, что он присоединяется к заявлению, сделанному предыдущим оратором.
8. Mr. Ivanovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia) said that he associated himself with the statement made by the previous speaker.
Г-н ИВАНОВСКИЙ (Беларусь) говорит, что в качестве члена международного сообщества и в соответствии с принципами и нормами устава Организации Объединенных Наций Беларусь последовательно придерживается человеческих ценностей.
3. Mr. IVANOVSKY (Belarus) said that, as a member of the world community and in accordance with the principles and norms of the Charter of the United Nations, Belarus consistently adhered to human values.
47. Гн Ивановский (бывшая югославская Республика Македония) говорит, что, как и подавляющее большинство делегаций, его делегация не поддерживает предложение о включении пункта 159 в повестку дня пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
47. Mr. Ivanovski (The Former Yugoslav Republic of Macedonia) said that, like the overwhelming majority of delegations, his delegation did not support the inclusion of item 159 in the agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly.
5. В ходе миссии Специальный докладчик встретился, в частности, со следующими должностными лицами: руководителем департамента по гуманитарному сотрудничеству и правам человека министерства иностранных дел гном Огурцовым; заместителем генерального прокурора гном Александром Владимировичем Ивановским; представителями министерства юстиции, включая первого заместителя министра юстиции гна Виктора Григорьевича Галаванова и заместителя министра юстиции гна Александра Сергеевича; первым заместителем председателя Верховного суда гном Петром Петровичем Миклашевичем; судьями Фрунзенского районного суда города Минска; заместителем председателя Конституционного суда гном Александром Владимировичем Марыскиным; первым заместителем председателя Высшего хозяйственного суда гном Виктором Сергеевичем Каменковым; заместителем министра иностранных дел гном Владимиром Николаевичем Герасимовичем; заместителем руководителя администрации президента гном Александром Михайловичем Абрамовичем.
The Special Rapporteur, during the course of the mission, met with the following officials inter alia: the Head of the Department of Humanitarian Cooperation and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs, Mr. Ogurtsov; the Deputy Procurator-General, Mr. Alexander Vladimirovich Ivanovski; representatives of the Ministry of Justice, including the First Deputy Minister of Justice, Mr. Victor Grigorevich Galavanov, and the Deputy Minister of Justice, Mr. Alexander Sergeevich; the First Deputy Chairman of the Supreme Court, Mr. Peter Petrovich Miklashevich; judges of the Minsk Frunze Region Court; the Deputy Chairman of the Constitutional Court, Mr. Alexander Vladimirovich Maryskin; the First Deputy Chair of the Higher Economic Court, Mr. Victor Sergeevich Kamenkov; the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Vladimir Nikolaevich Gerasimovich; the Deputy Head of the Presidential Administration, Mr. Alexander Michailovich Abramovich.
1. По приглашению Председателя гн Фархади (Афганистан), гн Мело (Албания), гжа Изата (Ангола), гн Хакетт (Барбадос), гн Адеши (Бенин), гн Аранибар Кирога (Боливия), гжа Майера (Бразилия), гн Тиджани (Камерун), гн Мониш (Кабо-Верде), гн Пукре-Коно (Центральноафриканская Республика), гн Акунья (Чили), гжа Ольгин (Колумбия), гн Стагно Угарте (Коста-Рика), гн Джангон-Би (Котд'Ивуар), гн Грегуар (Доминика), гн Гергио (Эритрея), гн Абебе (Эфиопия), гн Читаия (Грузия), гн фон Унгерн-Штернберг (Германия), гн Дарацикис (Греция), гн Станислос (Гренада), гн Брис Гутьеррес (Гватемала), гн Лопеш Кабрал (Гвинея-Бисау), гн Джени (Индонезия), гн Язди (Иран), гн Мантовани (Италия), гжа Ас-Санаа (Кувейт), гн Токтомушев (Кыргызстан), гжа Аби Халиль (Ливан), гжа Кхиба Матекане (Лесото), гн Эгледи (Ливийская Арабская Джамахирия), гн Андрианади (Мадагаскар), гн Диарра (Мали), гн Бонавия (Мальта), гжа Хури-Агарвал (Маврикий), гн Шивева (Намибия), гн Дхакал (Непал), гн Абду (Нигер), гн Акрам (Пакистан), гн Айси (Папуа -- Новая Гвинея), гн Окио (Республика Конго), гн Кужба (Республика Молдова), гн Моток (Румыния), гн Шалита (Руанда), гжа Джоузеф (Сент-Люсия), гн Абди (Сомали), гн Мабхонго (Южная Африка), гн Ойярсун (Испания), гн Гунатиллеке (Шри-Ланка), гн Эрва (Судан), гн Ивановский (бывшая югославская Республика Македония), гн Гутерриш (Тимор-Лешти), гн Сили (Тринидад и Тобаго), гн Махига (Объединенная Республика Танзания), гн Мубарез (Йемен) и гн Венгеса (Зимбабве) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Farhâdi (Afghanistan), Mr. Melo (Albania), Ms. Izata (Angola), Mr. Hackett (Barbados), Mr. Adechi (Benin), Mr. Araníbar Quiroga (Bolivia), Ms. Maiera (Brazil), Mr. Tidjani (Cameroon), Mr. Moniz (Cape Verde), Mr. Poukré-Kono (Central African Republic), Mr. Acuña (Chile), Ms. Holguín (Colombia), Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica), Mr. Djangone-Bi (Côte d'Ivoire), Mr. Gregoire (Dominica), Mr. Giorgio (Eritrea), Mr. Abebe (Ethiopia), Mr. Chitaia (Georgia), Mr. von Ungern-Sternberg (Germany), Mr. Daratzikis (Greece), Mr. Stanislaus (Grenada), Mr. Briz Gutiérrez (Guatemala), Mr. Lopes Cabral (Guinea-Bissau), Mr. Jenie (Indonesia), Mr. Yazdi (Iraq), Mr. Mantovani (Italy), Ms. Al Sanaa (Kuwait), Mr. Toktomushev (Kyrgyzstan), Ms. Abi Khalil (Lebanon), Ms. Khiba Matekane (Lesotho), Mr. Egledi (Libyan Arab Jamahiriya), Mr. Adrianady (Madagascar), Mr. Diarra (Mali), Mr. Bonavia (Malta), Ms. Huree-Agarwal (Mauritius), Mr. Shiweva (Namibia), Mr. Dhakal (Nepal), Mr. Abdou (Niger), Mr. Akram (Pakistan), Mr. Aisi (Papua New Guinea), Mr. Okio (Republic of the Congo), Mr. Cujba (Republic of Moldova), Mr. Motoc (Romania), Mr. Shalita (Rwanda), Ms. Joseph (Saint Lucia), Mr. Abdi (Somalia), Mr. Mabhongo (South Africa), Mr. Oyarzún (Spain), Mr. Goonatilleke (Sri Lanka), Mr. Erwa (Sudan), Mr. Ivanovski (The Former Yugoslav Republic of Macedonia), Mr. Guterres (Timor-Leste), Mr. Sealy (Trinidad and Tobago), Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania), Mr. Mubarez (Yemen) and Mr. Vengesa (Zimbabwe) took places at the Committee table.
Размеры вирусов столь ничтожны, что о самом их существовании стало известно лишь в конце XIX века. Их обнаружил русский микробиолог Дмитрий Ивановский, изучавший причины заболевания, охватившего табачные плантации.
Viruses are so minuscule that their existence was unknown until the late nineteenth century, when Dmitri Ivanovsky, a Russian microbiologist, stumbled across them while investigating an outbreak of disease in tobacco plants.
Согласно этой статье, военные комиссариаты в Туле, Калуге, Ивановской, Тамбовской и Владимирской областях начали активную кампанию вербовки, в результате которой в конце 1993 года в Баку прибыло примерно 150 российских наемников.
According to this article, the military recruitment services in Tula, Kaluga, Ivanovo, Tambov and Vladimir launched an active recruitment drive as a result of which approximately 150 Russian mercenaries arrived in Baku at the end of 1993.
По данным нового обследования домашних хозяйств, проведенного в Архангельской, Ивановской и Самарской областях, распространенность потребления опия в прошедшем году составляла 0,6 процента, героина - 0,3 процента, амфетамина - 1,4 процента, экстази - 1 процент и каннабиса - 5,6 процента.
A new household survey conducted in the provinces of Arkhangelsk, Ivanovo and Samara shows past-year opium use at 0.6 per cent, heroin use at 0.3 per cent, amphetamine use at 1.4 per cent, "ecstasy" use at 1.0 per cent and use of cannabis at 5.6 per cent.
В соответствии с пунктом 2 постановления Верховного Совета (Парламента), также принятого 16 июля 1993 года, суды присяжных сначала вводились только в пяти субъектах Российской Федерации (Ставропольский край, Ивановская, Московская, Рязанская и Саратовская области) с 1 ноября 1993 года и четырех других субъектах (Алтайский и Краснодарский края и Ульяновская и Ростовская области) с 1 января 1994 года.
Under paragraph 2 of the decision of the Supreme Council (Parliament) also adopted on 16 July 1993, jury trials were first to be introduced only in five regions of the Russian Federation (Stavropol, Ivanovo, Moscow, Ryazan and Saratov) as of 1 November 1993, and in four other regions (Altai, Krasnodar, Ulyanovsk and Rostov) as of 1 January 1994.
310. В настоящее время вопрос о создании ювенальных судов успешно разрешен на уровне ряда субъектов Российской Федерации: элементы ювенальных технологий в своей работе используют суды Ростовской, Иркутской, Ленинградской, Брянской, Липецкой, Камчатской, Владимирской, Ивановской, Саратовской, Оренбургской, Волгоградской, Московской областей, Еврейской автономной области, Пермского края, Республик Хакасия и Карелия, городов Санкт-Петербурга и Москвы.
310. Decisions to establish juvenile courts have been taken in a number of constituent entities of the Russian Federation. The courts of Rostov, Irkutsk, Leningrad, Bryansk, Lipetsk, Kamchatka, Vladimir, Ivanovo, Saratov, Orenburg, Volgograd and Moscow provinces, the Jewish Autonomous Area, Perm Territory, the Republics of Khakasia and Karelia and the cities of Saint Petersburg and Moscow employ elements of juvenile justice procedure in their work.
В соответствии с пунктом 2 постановления Верховного Совета Российской Федерации (парламента), также принятого 16 июля 1993 года (далее "постановление от 16 июля 1993 года), суды присяжных впервые вводились с 1 ноября 1993 года в пяти субъектах (регионах) Российской Федерации (Ставропольский край, Ивановская, Московская, Рязанская и Саратовская области), а затем, с 1 января 1994 года, еще в четырех субъектах (Алтайский и Краснодарский края, Ульяновская и Ростовская области).
According to paragraph 2 of the decision of the Russian Supreme Council (Parliament), also adopted on 16 July 1993 (hereinafter "the decision of 16 July 1993"), jury trials were first to be introduced, as of 1 November 1993, in five subjects, or regions, of the Russian Federation (Stavropol, Ivanovo, Moscow, Ryazan and Saratov) and then, as of 1 January 1994, in four other subjects (Altai, Krasnodar, Ulyanovsk and Rostov).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test