Translation for "ибука" to english
Ибука
Similar context phrases
Translation examples
Конечно, как разъяснил Председатель ИБУКА, лиц, переживших геноцид, интересуют, собственно, не деньги.
Certainly, as the President of IBUKA made clear, survivors are not just interested in money.
Ибука, организация, представляющая лиц, переживших геноцид, выразила озабоченность по поводу того, что под угрозой может оказаться жизнь свидетелей.
Ibuka, the survivors’ organization, has expressed concern that witnesses might be killed.
При содействии правительства Нидерландов ИБУКА составила списки имен 59 000 жертв в префектуре Кибуйе.
With help from the Government of the Netherlands, IBUKA has compiled the names of 59,000 victims in the prefecture of Kibuye.
Он приветствует стойкость тех, кто пережил геноцид и чья организация Ибука завоевала добрую репутацию за свою открытую пропагандистскую деятельность.
He applauds the persistence of the survivors of genocide, whose organization, Ibuka, has a reputation for outspoken advocacy.
Специальный представитель и бывший руководитель организации "Ибука" - организации лиц-жертв геноцида - обсудили особые потребности лиц-жертв геноцида.
The Special Representative and the former Head of Ibuka, the genocide survivors' organization, held discussions on the special needs of genocide survivors.
Специальный представитель встречался с председателем Ибука, организации, защищающей интересы жертв геноцида, и министром по социальным делам, ведомство которого оказывает поддержку 300 000 семей жертв геноцида.
The Special Representative met with the president of Ibuka, the lobbying organization of survivors, and the Minister of Social Affairs, whose Ministry supports 300,000 families of genocide victims.
К известным действующим организациям в области прав человека относятся КЛАДХО, ЛПЧВО, ИБУКА и ее отделения, Форум юридической помощи (объединяющий 31 НПО-членов), "ПРОФАММЕ Твезе хамве" и другие международные организации.
Notable operational human rights organisations include CLADHO, LDGL, IBUKA and its affiliates, Legal Aid Forum (with 31 NGO members), "PROFEMMES Twese hamwe" and other international organisations.
3. В январе 2002 года две руандийские ассоциации жертв геноцида 1994 года (<<Ибука>> и <<Авега>>) заявили о своем намерении прекратить сотрудничество с Трибуналом и призвали своих членов не являться в качестве свидетелей в Арушу.
3. In January 2002, two Rwandan associations of victims of the 1994 genocide (Ibuka and Avega) announced their intention to discontinue their cooperation with the Tribunal and called upon their members not to appear as witnesses in Arusha.
Он приветствует стойкость лиц, переживших геноцид, чья организация - ИБУКА имеет репутацию энергичного защитника прав, а также последовательность действий таких женских организаций, как АВЕГА (объединяющая вдов жертв геноцида) и АСОРУЖ (Ассоциация солидарности руандийских женщин).
He applauds the persistence of the survivors of genocide, whose organization IBUKA has a reputation for outspoken advocacy, and of women's initiatives like AVEGA (for widows of genocide) and ASOFERWA (the Association of Rwandan Women).
В ходе своей поездки в августе прошлого года он встречался с председателем ИБУКА, влиятельной лоббистской организации лиц, переживших геноцид, и с министром труда и социальных дел, чье министерство поддерживает 300 000 семей, пострадавших от геноцида.
During his visit last August, he met with the President of IBUKA, the influential lobbying organization of survivors, and also with the Minister of Social Affairs, whose Ministry supports 300,000 families of genocide victims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test