Similar context phrases
Translation examples
Поднимайся по лестнице Иакова все выше, выше и выше>>.
Climb Jacob's ladder, higher, higher, higher."
Израиль -- это имя пророка Иакова; это не название земли или страны.
Israel is the name of a prophet, the prophet Jacob; it is not the name of a land or of a country.
Здесь также находятся святыни христиан, иудеев и мусульман, такие как лестница Иакова и гробница Иосифа.
Christian, Jewish and Muslim holy places, such as Jacob's Well and Joseph's Tomb, are also situated there.
Мое имя, Биньямин, насчитывает 1000 лет и происходит от имени Бенджамин -- Биньямин, которое носил сын Иакова, известный также как Израиль.
My first name, Benjamin, can be traced back a 1,000 years to Benjamin -- Binyamin -- the son of Jacob, who was also known as Israel.
33. Хеврон, второй по величине город на Западном берегу, место, где расположена мечеть Ибрагима/гробница патриархов, которая считается местом захоронения Авраама/Ибрагима, Исаака и Иакова и их жен Сары, Ребекки и Леи, и имеет огромное значение для многих мусульман, иудеев и христиан.
33. Hebron, the second largest city in the West Bank, is the location of the Ibrahimi mosque/Tomb of the Patriarchs - considered to be the burial place of Abraham/Ibrahim, Isaac, and Jacob and their wives Sarah, Rebecca and Leah - and is of great significance for many Muslims, Jews and Christians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test