Translation for "и-старше" to english
И-старше
Translation examples
*** Мужчины в возрасте 60 лет и старше, женщины -- 55 лет и старше.
*** Men aged 60 and older; women aged 55 and older.
Я сильнее и старше.
I am stronger and older.
Он был больше, сильнее... И старше...
He was bigger and stronger and older.
Многие преподаватели и старшие школьники были призваны.
Many of the teachers... and older students were drafted.
"Женская Чемпионская лига.. В категории "50 и старше"?
"Women's B-League Champion... 50 and Older Division"?
Я становлюсь старше и старше, а ты всё тот же.
I get older and older and you stay the same.
Он, как и ты, в 5 классе, и старше тебя.
He, like you, in the 5th grade and older than you.
Может тебе кажется, ведь ты с каждым годом старше и старше.
Maybe you feel that way because every year you get older and older.
И вы ей посоветовали выйти за мужчину, который был богат и старше её.
And you were advising her to marry a man who was wealthy and older than herself.
Когда я получил ваш сборник стихов в Родезе, то представлял вас толще, месье Плевель, и старше.
When I got your book of poems in the asylum, I imagined you fatter, Mr Plevel, and older.
У них план, называется "Фактор-40", он был разработан, чтобы избавляться от работников 40 лет и старше.
They had a plan called the "forty factor"... which was designed to phase out workers who were 40 and older.
Я старше, чем вам кажется;
I am older than I look.
Запирать надо, — сказал старший работник.
We'll have to lock up,” the older workman said.
Он был старше меня и намного опытнее.
He was older than I was, and a lot more professional.
Вот станешь старше, у тебя будет столько времени и возможностей.
Plenty of time for all that when you’re older.
Старший работник искоса приглядывался.
The older workman was watching him out of the corner of his eye.
– Не выйдет, – выкрикнул старший, – вы не посмеете оставить нас за дверью!
shouted the older one, “you can’t keep us out!”
Старшая девочка дрожала со сна как лист. — Пропил!
The older girl, half awake, was trembling like a leaf. “Drank it up!
А теперь Тонкс казалась намного старше, сделалась более серьезной и целеустремленной.
Now she seemed older and much more serious and purposeful.
В те дни считалось, что Земля старше всей остальной Вселенной.
In those days, the earth appeared to be older than the universe.
Мальчик, годом старше ее, весь дрожал в углу и плакал.
The boy, a year older, stood in the corner crying and trembling all over.
Старик Сдумс был значительно старше! — Старше? Он же мертв, куда уж старше?!
Old Windle was a lot older!’ ‘Older? Older than dead?’
Старше, чем время хронометров, старше,
Older than the time of chronometers, older
— Когда буду старше, черт возьми, старше!
“When I’m older, darn it, older!”
— Да-а… вы выглядите старше. Я старше вас;
"Hmmm... you look older. I'm older than you are;
Он был старше Жан-Клода. Много старше.
He was older than Jean-Claude. A lot older.
Старше Рима они были, старше даже бриттов;
Older than Rome, they were, older even than the Britons;
Он был старше Стэна, старше Изабель.
He must be older than Stan, older than Isabel.
Возможно, я чувствовала себя старше, выглядела старше.
I may have felt older or looked older.
Он был старше Жан-Клода, намного старше.
He was older than Jean-Claude, much older.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test