Translation for "зультатов" to english
Зультатов
Similar context phrases
Translation examples
Дата при-менения ре-зультатов об-следования
Date of implementation of survey results
Вместе с тем, без наличия достаточных финансовых ресурсов Органи-зации будет не просто добиться положительных ре-зультатов.
However, those results could not be achieved without adequate financial resources.
Совещание отме-тило, что оно рассматривает на приоритетной основе конкретные предложения и возможности для коор-динации деятельности по итогам полученных ре-зультатов.
The Meeting noted that it was considering on a priority basis concrete proposals and possibilities for results-based coordination.
Руководящий орган, возможно, пожелает рассмотреть ход работы и полученные ре-зультаты и снять ограничения с распростра-нения технического(их) доклада(ов).
The Steering Body may wish to consider the progress of work and results and derestrict the technical report(s).
Такая перспективная стратегия должна не заменять собой, а дополнять План действий и основываться на всеобъемлющей ориентированной на конкретные ре-зультаты системе управления.
That vision should enhance, rather than replace, the Business Plan, and be founded on a comprehensive results-based management system.
Результаты недавно проведенных исследований показывают, что в ре-зультате их длительного употребления возникают серьезные осложнения для психики и нервно - моз-говой деятельности.
Recent studies on Ecstasy have found severe psychiatric and neurocognitive consequences resulting from long-term use.
177. Г-жа ФЕРУККИ (Алжир) предлагает включить следующую формулировку в конце этого пункта: "... в которых находится палестинское население в ре-зультате оккупации".
Mrs. FEROUKHI (Algeria) suggested that the end of the paragraph should read: "... under which the Palestinian people are living, resulting from the occupation".
Со-трудничество ЮНИДО с группой "Метро" уже нача-лось с запуска проекта в Египте, и его страна увере-на, что оно будет иметь успех и даст ощутимые ре-зультаты.
Cooperation between UNIDO and the METRO Group had already begun, with a project launched in Egypt, and his country was optimistic that it would thrive and deliver tangible results.
В скором времени в Бангкоке будет проведено совещание всех представителей ЮНИДО по вопросам слаженности и разработки различных учебных элементов, в частности, по вопросам управления, ориентированного на ре-зультаты.
A meeting was to be held shortly in Bangkok for all the UNIDO Representatives, aimed at enhancing coherence and providing various training elements, inter alia on results-based management.
По мнению инспекторов, такие инициа-тивы имеют принципиально важное значение для перехода к всеобъемлющей ориентированной на ре-зультаты системе управления в соответствии с призы-вами государств - членов.
The Inspectors believe that these initiatives would be fundamental to the move to a comprehensive results-based management system as called for by the Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test