Similar context phrases
Translation examples
noun
Иста выглянула в створ между каменных зубцов.
Ista peeked out between the toothed stones.
Ведь мы можем сломать рычаг или обломать зубцы на шестерне.
We could break the crank. O~ a tooth on the rack.
Он потрогал пальцами зубцы молнии на своей куртке.
He found himself fingering the toothed track of this own jacket zipper.
Вскрыл другие, вытащил шпалерные ножницы, культиваторы, сверкающие зубцами колесики для кантовки лужаек.
He opened others and pulled out hedge trimmers, then cultivators, then shiny-toothed wheels for edging lawns.
Подняв голову, Леоф разглядел огромное деревянное колесо с зубцами, увенчивающее столб. Оно вращалось.
Groping carefully above, he found a great-toothed wheel of wood at the top of the shaft. It was rotating.
Да, это была окоченевшая земля, то устремляющаяся вниз долинами, то поднимающаяся холмами и кончавшаяся на горизонте зубцами гор.
Ay, this was a stark land, where it swooped down into the valley and then rose again at the end of sight in saw-toothed purple ranges.
Узкие морские заливы, словно длинные тонкие пальцы, протянулись от моря до изрезанной береговой линии, разделяя Владивосток на полуострова с зубцами пирсов.
The crooked fingers of inlets stretched from the sea into the city of Vladivostok, slicing it into winding peninsulas toothed with piers.
Поэтому я взял большую часть бригады Модераторов и мы пробежались по всем мыслимым поверхностям гребнем с частыми зубцами.
I round up big gangs of Mod-erators with nothing better to do, and we go over every conceivable surface with fine-tooth combs.
Бросив взгляд вниз, я понял, что поднялся довольно высоко: отсюда можно было смотреть сверху вниз почти на всю Вершину, кроме обломанного зубца бывшей башни Длиннотени.
Already I was high enough to look down on all Overlook but the broken tooth that used to be Longshadow’s crystal-capped tower.
Голос то поднимался до крика, то застревал, словно зуб шестеренки его сна сцеплялся с зубцами сна другого человека, прокручивался по нему, а затем снова выходил из зацепления.
The voice sprang out and then flashed away as if it were a gear tooth meshed with the cog of another man's dream and rotated into and then out of his dream.
noun
С двумя зубцами.
Two-pronged pattern.
Два зубца, вяленое мясо.
Two prongs, cured meat.
- Закрепи его между зубцами!
-jam it between the prongs!
Давайте перейдём ко второму зубцу.
- Just move on to the next prong.
Такую... ну знаешь, с тремя зубцами?
The, uh... you know, the three-pronged one?
Нет, Роза, у нас больше нет зубцов.
Oh, no. Rosa, we don't have any more prongs.
Ты уверен, что это от зубца электрошокера?
And you're sure it came from a piece of Taser prong?
Думаю, у того инструмента должно быть два зубца.
I'm thinking that the tool might have been two-pronged.
Чем бы это ни было, зубцов не видно.
Well, whatever this is, it certainly doesn't - have any prongs.
Х26 посылает 50 000 вольт через два зубца.
(Jenkins) The X26 sends 50,000 volts through these two prongs.
Он взял вилку и пересчитал зубцы:
He took the fork and counted the prongs:
Кусок сосиски едва не слетел с ее зубцов.
A piece of sausage was poised perilously on the prongs.
Тупые зубцы успели войти довольно глубоко.
The blunt prongs had already penetrated deep.
Заостренные зубцы сверкнули в нескольких дюймах от глаз Ингольда.
The prongs flashed inches from Ingold’s eyes.
зубцы империализма протянулись до Южной Азии.
The prongs of imperialism had been extended all the way to Southeast Asia.
Глауен обратил внимание на ее лоб: там был странный черный знак: вилка с двумя зубцами, зубцы были слегка изогнуты внутрь, приближаясь друг к другу.
Glawen saw her forehead; it was marked with a curious black symbol: a two-pronged fork with a short handle, the prongs turned inward toward each other.
На вооружении нашей полиции состоят электрошокеры с двумя зубцами.
Most, like the police-issue stun guns, have two prongs.
Они были почти одинаковыми, заканчиваясь двойными зубцами одного размера.
They were almost evenly matched, both ending in double prongs of roughly the same size.
Между зубцами грабель застряли комья земли и сломанные ветки. – Так внезапно.
Clods of earth and broken twigs were embedded on the prongs of the rake. “So sudden.
noun
И зубцами молотка аккуратно раскрыть черепную коробку
Allowing the claw of the hammer To be used to pry back the skull cleanly,
Колото-резаные раны могут быть от зубца, но это не объясняет наличие таких крупных порезов.
The stab wounds could be from the claw, but it doesn't explain these massive gashes.
Меня спустили на веревке с зубцов стены, и я чудом избежала когтей этих хищников.
I was dropped by a rope from the battlements and escaped the claws of those beasts by a miracle.
Когти его, смахивающие на жуткие искривленные зубцы дьявольских вил, вытянулись наружу.
He stretched out claws like the cruel, curved tines of the devil's pitchfork.
И мне хотелось бы, чтобы зубцы были плоскими – для удобства и в то же время обладали повышенной прочностью – для надежности.
And I would want the claws to be very slim, for utility, and therefore case-hardened, for safety.
Мой гордо вытянутый хвост на бегу расчесывают зубцы нижних веток густого подлеска.
My straight-held tail is groomed by claws of low branches as it streams proudly behind me.
Каждый конец был расплющен и разделен на два зубца, что позволяло выдирать гвозди из деревянных поверхностей.
Both tips were flattened and notched into claws, ready for levering nails out of planks of wood.
– Да, пожалуй, – согласился я. – Значит, нужна сталь соответствующего сорта, дважды отпущенная, и нужны прочные зубцы.
"I guess he would," I said. "So, the right steel, double-tempered, with the hard claws.
Мэт крепко держался за зубцы его гребня, слыша страшные крики солдат, которых топтали огромные когти.
Matt pressed himself back against the fin, hearing howls of agony as the great claws tore at heads.
День за днем он полировал панцирь Крапивника, стирал пыль с зубцов его гребня, чистил ему сверкающие зубы и точил когти.
Day in, day out, he polished Nettlebrand’s armor, dusted the spines on his back, cleaned his gleaming teeth, and sharpened his claws.
Он был примерно в четверть дюйма толщиной, с одного конца на нем виднелись три зубца, а к другому концу он суживался и образовывал отточенное острие.
At its middle it was about a quarter of an inch thick. At one end it had three claws, or fingers, and at the other it tapered to a single point, sharp as an ice-pick.
noun
Части зубца, и лазеры.
To the barb part, and the lasers.
У этих паразитов есть зубцы, чтобы цепляться к глазам благодаря которым их невозможно смыть.
These parasitic worms have barbs that hook into the eyes which make them impossible to wash out.
Я бы показал его ненадежное сердце, но оно бьется полное надежды, а потом говоря быстро и отрывисто он хромал из-за лазерных острых зубцов.
I'd expose his insecurity, pump him full of hope, and then machine-gun him limp with laser sharp barbs.
Кожа не позволила зубцам проникнуть глубже.
The leather blunted the barbs from penetrating deeply.
Эсмат извлек из его тела четыре стальных зубца.
Esmat removed four steel barbs.
Вслед за плечом, ощетинившись зубцами, словно хребет ящерицы, поднялся загривок.
From the shoulders grew a barbed neck like a lizard’s.
Пол пытается высвободиться, но зубцы только сильнее врезаются в его нежную плоть.
He tried to pull free, but the barbs just cut deeper into his tender flesh.
Хозяин выбрал копье-трезубец для охоты на крупную рыбу, кончики зубцов были спилены.
The owner selected a trident fish spear with the barbs filed off the tines.
В другой руке демона был трезубец на длинной ручке. Зубцы были острые и зазубренные. – Где ты его взял?
In the other hand he held a long-handled trident, its three tines barbed and sharp. "Where did you get that?"
Двадцать четыре небольших острых зубца, наподобие тех, что используют ловцы рыбы племени батонка, когда выходят на промысел в Замбези.
Twenty-four small sharp barbs, like those used by Batonka tribesmen when they spear catfish in the Zambezi River.
Я почти терял сознание от боли, которую сам причинял себе, пока вводил в рану ложки Таиты и накрывал ими зубцы наконечника.
In addition to this, the pain that I inflicted upon myself, as I used the Taita spoons to trap and mask the barbs that were buried deep in my flesh, brought me more than once to the point of fainting away.
— Ну-ка, маг, залезай. — Стегоман пригнул голову. Мэт посмотрел на его шею охватом в полтора фута, на высокие зубцы вдоль хребта...
   "Come, Wizard; mount." Stegoman lowered his head to Matt's knee.    Matt eyed the great neck, a foot and a half thick, and the foot-high barbed fins along its top. "Uh-you sure?"
noun
Серая предрассветная полоска была ярче всего над теми зубцами изломанного горизонта, которые во фрименском «календаре горизонтов» отмечали середину осени, капрок – месяц Козерога.
Dawn's gray line behind them was brightest at the notch in their horizon-calendar that marked the middle of autumn, the month of Caprock.
Снова раздался скрип дерева, и защелка опустилась за очередным зубцом колеса.
Again there was a creak of wood and the sound of the pawl, locking, dropping into its new notch.
— Что такое все эти лишние зубцы? — спросил он, указывая на линии Элгарс. — Вот вы мне и расскажите, — буркнула Ричарде. — И еще, посмотрите сюда.
“What are all these extra notches?” he asked, pointing to Elgars’. “You tell me,” Richards snapped. “And here, look at this.”
Отсюда же сквозь брешь в соснах он видит впадину на высоком зубце горы Блэк-Форк – третий указатель.
Standing where he could see a notch in the high ridgeline of Black Fork Mountain through a gap in the pines was the third.
Каждая экспертиза подтверждала, что используется тот же нож, необычайно остро заточенный, с особой зазубриной или меткой и тремя зубцами около двух миллиметров в глубину.
Every expert analysis concluded that a single knife had been employed, extremely well honed, with a particular mark or notch in it, and three sawteeth below that of about two millimeters in depth.
И действительно, присмотревшись, она заметила в самых высоких зубцах руин пазы, в которых держались балки из мощных бревен Балки укладывались крест-накрест и несли на себе крышу.
And yes, as she looked, she saw notches in the stone high up, to hold the big horizontal timbers. Then there would have been cross-bracing above that, to support the roof.
noun
пришло врем€ повернутьс€ вашему зубцу.
And it is time for your cog to turn.
Одна из тех ужасных лязгающих машин с шестерёнками и зубцами, и...
One of those dreadful clanking machines with gears and cogs and...
А ржавчина только на кончиках зубцов. - Но не с той стороны.
I found it in this position in contact with damp flooring, but the rust is all along the top of the cogs, nowhere near the damp.
Под ней оказалось множество маленьких зубцов.
Under it was an arrangement of small cogs.
Он быстро пощелкал зубцами и закрыл их.
He worked rapidly on the cogs, and closed the slab upon them.
Я опустился к нему и посмотрел на зубцы. Потом на шар.
I dropped beside him and peered down at the cogs.
Рукоятка не поддавалась нажиму, и раздался скрежет зубцов;
The stick resisted his push, and there was a grinding of cogs;
Мягче. Баркер вернулся к зубцам и продолжал что-то делать с ними.
Barker slipped over to the cogs and resumed his manipulation of them.
Ручка поворачивает их с помощью зубцов, обеспечивающих верное соотношение.
The handle engages this by a series of cogs, so that they turn over in the correct proportion.
Но я не слышал жужжания скрытых зубцов! Что это значит? Я взглянул на Сатану.
I heard no whirring of the hidden cogs! What did that mean? I looked at Satan.
Потрогав зубцы, легко проведя рукой по колесу, я наконец останавливаю руку на рукоятке.
It caressed the cogs, ran lightly over the wheel, and finally came to rest on the handle.
– Тама имеются деревянные зубцы и шестеренки, они тоже начинают вращаться, и столб поднимается, а потом опускается.
'Then there's wooden cogs and gears, takes that turning and makes this shaft go up and down.
Он снова стал орудовать среди зубцов, лежа на полу и погрузившись лицом в щель.
He fumbled around among the cogs again, lying flat, his head half hidden in the aperture.
noun
Это наручники с рифленой поверхностью с зубцами, и при каждом движении они все плотнее сжимают запястья.
These are corrugated, with dents, and each time you move, it gets tighter and tighter.
В золотой короне на голове кое-где зияли дыры, а один из зубцов отломился.
The gold crown he wore was dented in a place or two, and one of its points had been broken off
noun
В проеме между зубцами появился верхний конец лестницы.
The top of a ladder showed in the gap between the merlons.
Один из каменных зубцов зашатался и рухнул вниз.
A merlon stone slid off the battlements and plunged downward.
Двое-трое сидели между зубцов, свесив ноги наружу.
A couple sat on the merlons with their legs dangling outside.
Поставив ногу на ближайшую амбразуру, он взгромоздился на верхушку зубца.
            He put a foot on the adjacent embrasure and hurled himself up on top of the merlon.
Ванора стояла в нескольких шагах от него, вцепившись в зубцы башенной ограды.
Vanora stood a couple of strides from him, clutching the merlons of the parapet of the tower.
Он подошел к чародею сзади и, усевшись на парапет между двумя зубцами, спросил:
He approached the wizard from behind, settled himself between two merlons.
После нескольких рывков Сеговак был вынужден останавливаться, оборачивать веревку вокруг зубца и отдыхать.
After a few pulls, Segovax had to stop, snub the rope around his merlon, and rest.
— Вон, — показала Агата. Прямо рядом с зубцом в крыше был сделан вровень с ней люк.
“Yonder.” Agatha pointed. Right next to a merlon and its crenel, a trapdoor was set flush with the roof.
Иду спасать мир. Он вытянул канат до конца и снял петлю с каменного зубца.
I gotta go save the world.” He pulled the last of the cable up and slipped the loop off the merlon.
Один из зубцов мостовой ограды вдруг разлетелся вдребезги, и камень, упавший на настил, обратился в чудище.
One of the merlons of the bridge parapet had burst into pieces. One stone, falling to the footway of the bridge, had changed into the being.
:: на фотографии владельца паспорта имеется печать с мелкими зубцами на обеих сторонах;
:: Bearer's photograph is secured with a seal that is serrated on both sides;
Пальцы в перчатках ласкали твердые зубцы затянувшегося товарищества.
His gloved fingers caressed the fixed serrations in honor of a lingering camaraderie.
Жесткая ткань шерстяного одеяла царапнула его пальцы, он смотрел и не мог насмотреться на этот рисунок, красные, белые, темно-голубые полосы, прерываемые зубцами концентрического узора.
The tightly woven wool of the blanket rasped his fingers, he saw and yet did not want to see the stripes of its pattern, red, white, blue-black, serrated concentric designs interrupting them.
Мимо нас, как в каком-то черно-белом калейдоскопе, проносятся изгибы ярусов, мелькают стекла окон, и вот уже за зубцами башен, чьи вершины прячутся в дымке тумана, сверкнул край опутанного стальной паутиной монорельсовых дорог неба.
The windows drop past, instant glimpses of the tiers that rise along the great Avenue, a moment’s flash of a sky serrated by mist-capped towers, interlaced by the spider-web of the monorail.
noun
На бледном небе проступали черные зубцы холмов.
The hills loomed jagged black against the paler sky.
Это было маленькое, в кельтском стиле, солнце с символом зубцов для творческого потенциала.
It was a very small, stylized Celtic sun with the jagged symbol for creativity.
Мистер Читтеринг посмотрел на зубцы стекла в нижней раме: — Боюсь, что…
Mr. Chittering eyed the jagged edges of glass in the lower frame. "I greatly fear...!"
Опустившись на колени, я прислонился головой к холодному зубцу каменной стены.
I think I knelt down and rested my head against the jagged stones.
Кэтрин метнула взгляд на монитор. Пилообразная линия с хищными зубцами протянулась через экран. — Давление? — Нет.
Catherine’s gaze shot to the monitor. A whipsawing line traced jagged teeth across the screen. “Any pressure?” “No.
Он лишь заметил, что с Ямского слетела шляпа и вместо нее на бритой голове возникла корона с неровными зубцами.
He noticed that Iamskoy’s hat was gone, replaced by a jagged crown that sat on Iamskoy’s shaved skull.
На горизонте впереди высилась изрезанная острыми зубцами гряда черных гор, похожая на атолл в океане песка.
Ahead, a jagged line of black mountains jutted up like an atoll in the ocean of sand.
К счастию, Печорин был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и кажется, вовсе не торопился в дорогу.
Luckily Pechorin was deep in thought. He stared at the blue jagged ridge of the Caucasus, apparently in no hurry to be on his way.
Солнце высосало всю влагу из сухой скалистой страны. Впереди виднелись неровные зубцы гор — западный вал Аризоны.
The sun drained the dry rocky country, and ahead were jagged broken peaks, the western wall of Arizona.
Я смотрел на северо-восток, но не заметил даже намека на складчатые зубцы гор, которые должны были находиться в нескольких милях.
I looked northeast and couldn’t even see an indication of the jagged, ridged mountains that were probably only a few miles away.
К нему был прикреплен высокий кусок дерева с вырезанными на обструганных боках правильными квадратными зубцами.
This bore a tall piece of wood, adze-flattened on its two faces with the side indented or crenellated in regular squares;
Он, словно неудачно сделанное колесо, двигался через пустошь, оставляя на земле следы зубцов. Если на пути попадался край скалы, во все стороны летели каменные брызги.
The vehicle rotated like an ill-made wheel across waste terrain, leaving cracked indentations on the surface. Broken rock spewed out whenever a comer bit.
noun
Четыре зубца - вилка для ужина.
Four tines, dinner fork.
Пленные с Жёлтого Зубца.
The prisoners from the Yellow Fork.
ри зубца - это не вилка.
Three tines is not a fork.
У салатной вилки - три зубца.
And sometimes there are three tines. The salad fork.
Ўелдон боитс€ вилок с трЄм€ зубцами.
Sheldon lives in fear of the three-tined fork.
Двигаясь на север, мы должны были уже достичь Красного Зубца.
If we were going north, we should have come to the Red Fork River by now.
Ты предпочитаешь швейцарский чеддеру, и терпеть не можешь, когда вилки сцепляются зубцами.
You prefer Swiss to cheddar and can't abide the tines of two forks touching.
Если доберемся до Красного Зубца, можем по его течению пойти на запад к Риверрану.
If we hit the Red Fork, we can follow it west to Riverrun.
Вы знаете, каждый раз, когда она говорит, я чувствую, как зубцы вилки врезаются в мой...
You know, every time she talks, it's like the tines of a fork are being jammed into my...
Стальные зубцы вилки царапнули о металлическую поверхность.
The steel tines of the fork stuttered against another metal surface.
Вилка с тремя зубцами вместо четырех — две копейки.
A fork with three out of four tines, two kopecks.
— И? — Бен водил зубцами вилки по узорам на белой скатерти. — И ничего.
“And?” Ben was tracing patterns on the white tablecloth with the tines of a fork. “And nothing.
Он чувствовал, что мужчина схватился за хвостовик вилки, вытаскивает из себя зубцы.
He sensed the man seizing the shank of the fork, wrenching the tines out of himself.
Довольно кивая, он поднял вилку и насадил на зубцы кусочек томата.
Nodding, he picked up his fork and stabbed a tomato wedge.
Голова его загибалась назад, так что зубцы вилки выходили изо рта.
His head was bent back and the tines of the fork came out of his open mouth.
Режь своим. — Четыре вилки девушка прислонила к краям железной сковороды зубцами вниз.
The girl had leaned four forks, tines down, against the sides of the iron dish.
noun
На двух верхних зубцах были изображены рога, на боковых – уши, а на нижнем – пасть и борода. – Тропа левой руки, – прочитала она вслух.
Its two top points held the horns, the sides the ears, and the bottom tip, the mouth and beard. "The Left Hand Path," she read aloud.
Крепость возвышалась посреди просторного поля, и зубцы стен хмурились, словно брови могучего короля над его бородатым лицом, испещренным, как и эти стены, шрамами и вмятинами – следами многих битв.
The stronghold had been built in a clearing, and the heavy walls jutted like the bearded King's own brows, scarred and pitted by many a battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test