Translation for "зубайр" to english
Зубайр
Translation examples
Он родился в Эз-Зубайре, Ирак.
He was born in Zubayr, Iraq.
В 17 ч. 00 м. досмотр закончился, и буксир направился к проливу Эз-Зубайр.
At 1700 hours the inspection ended and the tug headed towards Khawr al-Zubayr.
В 17 ч. 00 м. того же дня досмотр был закончен, и буксир взял курс на фарватер пролива Аз-Зубайр.
At 1700 hours on the same day the inspection process was completed and the tug headed towards the Khawr al-Zubayr waterway.
Самолеты затем проследовали вглубь воздушного пространства Ирака в направлении Мина Кавр аз-Зубайра, причинив некоторый материальный ущерб.
The aircraft then flew further into Iraq, in the direction of Mina Khawr al-Zubayr, causing various incidents of damage.
Судно прибыло в порт Хор-Зубайр 1 мая 2001 года и покинуло порт 16 апреля 2002 года.
The freighter had entered Khawr al-Zubayr port on 1 May 2001 and left it on 16 April 2002.
Он исчез на второй день после вторжения в Ирак в марте 2003 года неподалеку от Эз-Зубайра на дороге к югу от Басры.
His disappearance occurred on the second day of the invasion of Iraq in March 2003, near Az Zubayr on the southern road to Bassorah.
Иранский морской патруль в составе двух катеров <<Ашура I>> и <<Ашура II>> перехватил иракский нефтетанкер <<Бахари>>, шедший из Хор эз-Зубайра.
An Iranian maritime patrol consisting of two craft, Ashura I and Ashura II, intercepted the Iraqi oil tanker Bahari as it was putting out from Khawr al-Zubayr.
В 20 ч. 50 м. 2 декабря 1994 года самолет Соединенных Штатов Америки сбросил три тепловые ловушки над районом к юго-востоку от Эз-Зубайра, мухафаза Басра.
At 2050 hours on 2 December 1994, a United States aircraft dropped three heat flares over the area south-east of Zubayr, Basra Governorate.
Упомянутый буксир вышел из иракского порта Фао 3 декабря 2002 года в направлении порта Эз-Зубайр, в который он должен был прибыть 5 декабря 2002 года.
The tugboat had left the Iraqi port of Faw on 3 December 2002 heading for the port of Khawr al-Zubayr, where it was expected to arrive on 5 December 2002.
Один случай, о котором поступило сообщение в 2004 году, касался французского журналиста, который исчез на второй день после вторжения в Ирак в марте 2003 года неподалеку от Эз-Зубайра на дороге к югу от Басры.
The case reported in 2004 concerned a French journalist who disappeared on the second day of the invasion of Iraq in March 2003, near Az Zubayr on the southern road to Bassra.
Благотворительный фонд Аз-Зубайра
Al Zubair Charity Foundation
с) контракт в связи с подстанцией Аштар в Зубайре, подписанный 20 марта 1990 года.
(c) A contract relating to the Ashtar substation at the Az-Zubair site signed on 20 March 1990.
Переоборудование электростанции в Наджибии и подстанции в Баб-аз-Зубайре под 132-киловольтные двухкабельные стойки
132kv 2 Cable Bays Extension of Najibiya Powerstation and Bab-al-Zubair Substation
40. Наряду с запчастями и оборудованием для текущего ремонта в южном районе в заявку включены материалы для ремонта и восстановления установки для сжижения природного газа в Хор-Зубайре, которая находится вблизи месторождения Зубаир, установка для сжижения нефтяного газа в Хор-Зубайре и установка для обработки сернистого нефтяного газа в Северной Румайле.
40. In addition to spare parts and equipment for general maintenance in the southern area, materials for the repair and rehabilitation of the Khor-Zubair natural gas liquefied plant, located near the Zubair fields, the Khor-Zubair liquefied petroleum gas plant and the North Rumaila sour gas treatment plant are included.
188. "КЛЕ" поставила Государственной организации промышленного проектирования и строительства Министерства промышленности Ирака ("покупателю") две "установки для Зубайра".
CLE provided two "Zubair units" to the Ministry of Industry State Organisation of Industrial Design and Construction of Iraq (the "Buyer").
b) контракт на "разработку программного обеспечения прокатного процесса с математической моделью" на объекте в Зубайре, подписанный 6 декабря 1989 года; и
(b) A contract relating to a "rolling process software development with mathematical mode" at the Az-Zubair site signed on 6 December 1989; and
Контракт также предусматривал, что поставка материалов должна осуществляться на "условиях каф [нефтехранилище в Зубайре в Ираке] в соответствии с изданием "ИНКОТЕРМС" 1980 года выпуска".
The contract also stipulated that the delivery of the materials "shall be C&F Site [of the Zubair Depot in Iraq] in accordance with INCOTERMS 1980".
12. Начиная с августа 1998 года программы нагнетания воды в южной Румайле и Зубайре осуществлялись довольно осмотрительно (с использованием ограниченного числа скважин).
12. Starting in August 1998, the injection programmes in the South Rumaila and Zubair fields were cautiously implemented (on a limited number of wells).
а) контракт на поставку оборудования, инженерно-технических и других услуг для строительства "горячего прокатного стана" на объекте в Зубайре, подписанный 6 декабря 1989 года;
(a) A contract relating to the supply of equipment, engineering and services for a "hot belt rolling plant" at the Az-Zubair site signed on 6 December 1989;
174. "Инсиса" утверждает в изложении претензии, что на момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта 32 ее сотрудника находились в Ираке и работали в рамках проекта ИПСА. "Инсиса" утверждает, что вся деятельность на объекте в Зубайре была остановлена и все ее служащие за исключением двух механиков, которые выехали в Зубайр для инспектирования имущества компании, оказались в ситуации "вынужденного простоя".
Incisa states in the Statement of Claim that 32 of its employees were in Iraq working on the IPSA project at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Incisa alleges that the entire site activity in Zubair was suspended and that all of its employees, other than two mechanics who travelled to Zubair to check on the state of its property, were subject to conditions of "forced inactivity".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test