Translation for "зтпд" to english
Зтпд
Translation examples
Правительство сознательно приняло решение о продлении срока действия ЗТПД, чему предшествовало активное общенациональное обсуждение.
TADA had been allowed to lapse as a conscious decision on the part of the Government after significant public debate in the country.
53. Особая обеспокоенность была выражена в отношении Закона о террористической и подрывной деятельности (ЗТПД), который по-прежнему применяется, несмотря на сделанное правительством в мае 1995 года заявление о том, что его действие будет приостановлено.
53. Particular concern was expressed with regard to the Terrorist and Disruptive Activities Act (TADA) which continues to be applied despite the announcement by the Government in May 1995 that its validity would not be extended.
Ордер на предварительное заключение выдал окружной магистрат в Шринагаре по требованию полиции, не дожидаясь решения суда первой инстанции, назначенного в рамках применения Закона 1987 года о (предотвращении) террористической и подрывной деятельности (ЗТПД).
The preventive detention order was passed by the District Magistrate in Srinagar upon request of the Police without awaiting the decision of the trial court designated under the applicable Terrorist and Disruptive Activities (Prevention) Act 1987 (TADA).
Особая обеспокоенность была выражена в отношении Закона о террористической и подрывной деятельности (ЗТПД), который, как сообщается, продолжает применяться, несмотря на сделанное индийским правительством в мае 1995 года заявление о том, что срок действия указанного закона не был продлен.
Particular concern has been expressed with regard to the Terrorist and Disruptive Activities Act (TADA), which, it is said, continues to be applied, despite the announcement by the Government of India, in May 1995, that it had not been renewed.
Он высказал мнение о том, что определенные тамилоязычные граждане все еще подвергаются задержанию, причем некоторые из них с 1993 года, на основании Закона о террористической и подрывной деятельности (ЗТПД), который, как он считает, утратил силу в 1995 году.
He expressed the view that certain Tamil-speaking people were still being held, some since 1993, under the Terrorist and Disruptive Activities Act (TADA), which in his view had been allowed to lapse in 1995.
Ключевыми факторами, способствующими возникновению такого явления, как исчезновения, очевидно, являются следующие: содержание под стражей без каких-либо контактов с внешним миром; Закон 2002 года о борьбе с террористической и подрывной деятельностью и наказании за нее (ЗТПД) и Закон о государственной безопасности; отсутствие законодательства, устанавливающего уголовную ответственность за исчезновения, ослабляют процедуру хабеас корпус и не позволяют обеспечить права жертв на информацию или возмещение.
The key factors tending to allow disappearances seem to be: incommunicado detention; the Terrorist and Disruptive Activities (Control and Punishment) Act 2002 (TADA) and the Public Security Act; the absence of a law criminalizing disappearances, weakness of the habeas corpus procedure and the failure to ensure victims' rights to information or to reparation.
xviii) Комитет по правам человека сообщил о том, что по-прежнему имеет широкое распространение практика использования особых полномочий для задержания, и выразил обеспокоенность по поводу предложений законодательной власти о повторном введении в действие некоторых элементов ЗТПД, что приведет к дальнейшим нарушениям Международного пакта о гражданских и политических правах, положения которого в настоящее время не соблюдаются применительно к обязанности в срочном порядке уведомлять арестованного о причинах его ареста и необходимости осуществлять надлежащие процедуры с целью решения вопроса о продолжении задержания (там же, пункты 24 и 25);
(xviii) The Human Rights Committee has reported that the use of special powers of detention remains widespread and has expressed concern at legislative proposals to reintroduce parts of TADA, leading to further violations of the International Covenant on Civil and Political Rights, which is now not complied with in respect of the duty promptly to inform the person concerned of the reasons for his or her arrest and in respect of the need for due proceedings to decide to continue detention (ibid., paras. 24 and 25);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test